古诗原文

层崖翠接尉蓝天,
百太清风待皎然。
古雪难消山北面,
春莺懒到寺东边。
经色渡水何妨湿,
衲袖穿花更觉鲜。
不比人间行路苦,
离情也废一宵眼。

白话译文

层叠的山崖翠绿与尉蓝的天空相接,百尺高处清风徐来,仿佛在等待皎洁的高僧。北面的古雪长年难化,春日的黄莺也懒得飞到寺庙东边。经书即使渡水又何妨沾湿,僧袍穿过花丛反而更显鲜明。不像人间行路那般辛苦,却因离别之情而彻夜难眠。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 尉蓝:深蓝,形容天空颜色。
- 皎然:指僧人品德高洁,亦指牧堂上人。
- 衲袖:僧衣的袖子,代指僧人。
- 废一宵眼:整夜未眠。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清丽笔触描绘五台山清幽高寒的自然环境,衬托僧人超然物外的精神境界。前四句写景,突出山寺之高寒幽寂;后四句写人,表现僧人修行之坚定与诗人送别之深情。情景交融,意境高远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代康熙年间,孔尚任送别僧人牧堂上人前往五台山修行。五台山为佛教圣地,时值清初佛教复兴,文人常与高僧交游,寄寓隐逸之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(山寺清幽 vs 人间行路苦)、拟人(“春莺懒到”)、象征(“经色”“衲袖”喻修行纯净)等手法,语言简练,意境空灵,体现清代文人诗清雅含蓄之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对僧人超脱尘世、坚定修行的赞美,同时抒发送别友人时的深切离情,体现诗人对精神自由与心灵净化的向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征