古诗原文

虚堂独自掩疏棂,
久客天涯醉雨醒。
廿载江湖双眼白,
五更风雨一镫青。
艰危已觉尘心淡,
魂梦犹惊战血腥。
祇为深恩酬未得,
琴书何暇叹飘零。

白话译文

空寂的厅堂独自掩着稀疏的窗棂,久居异乡的我从醉意中被夜雨惊醒。二十年来漂泊江湖,早已两鬓斑白;五更时分风雨交加,唯有一盏孤灯泛着青冷的光。历经艰危,尘世之心已渐淡泊,但梦中仍惊惧于战火的血腥。只因未能报答深恩,哪还有空闲为琴书飘零而叹息?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
虚堂:空寂的厅堂。
疏棂:稀疏的窗棂。
廿载:二十年。
江湖:泛指漂泊四方、远离朝廷的生活。
双眼白:指两鬓斑白,形容年老。
一镫青:一盏孤灯发出青冷的光。
尘心:世俗之心。
深恩:指君恩或师友之恩。
琴书:代指文人生活与志趣。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以孤寂之景起笔,通过“虚堂”“疏棂”“醉雨”“孤灯”等意象,营造出清冷凄凉的氛围。诗人借漂泊之久、年岁之衰、风雨之寒,抒写身世之悲与家国之痛。后四句由外境转入内心,揭示出虽历经艰危、心渐淡泊,却因恩情未报而无法真正超脱的矛盾心理,情感深沉,结构严谨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代中后期,社会动荡,战乱频仍(如白莲教起义、太平天国运动等),士人流离失所。高鼎身为文人,长期漂泊,目睹战乱,心怀忠君报国之志,却因时局艰难而无法施展抱负,故借诗抒怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与反衬:以“双眼白”与“一镫青”形成时间与空间的强烈对照;以“尘心淡”与“魂梦惊”表现内心矛盾。语言凝练,意象冷峻,情景交融,尾联以反问收束,深化主题,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人长期漂泊、年华老去的孤寂之感,以及在战乱中虽心渐淡泊却不忘报恩的忠贞情怀,体现了士人“虽处江湖之远,仍忧其君”的责任意识与家国情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征