芳草萋萋,门庭寂静,清明已过,酒席上还残留着香尘。白楝花正盛开,海棠花却已凋零,转眼又到了黄昏。东风阵阵吹拂,夕阳斜照,任凭我倚遍那冰冷的红栏,也感受不到一丝暖意。满腔春愁,随着风势渐渐涌起,如同春日里飘浮的云朵,无边无际。
古诗原文
清明过了,
酒带香尘。
白楝花开,
海棠花落,
容易黄昏。
东风阵阵斜曛,
任倚遍、
红阑未温。
一片春愁,
渐吹渐起,
恰似春云。
白话译文
译文亮点
注释
- 香尘:原指落花或美人足迹扬起的尘土,此处指酒宴后的余香。
- 白楝:楝树之花,春季开放,色白,常与春暮相关。
- 斜曛:夕阳的余晖。
- 红阑:红色的栏杆,常为女子凭倚之处。
- 春云:春日天空飘浮的云,喻愁绪弥漫、无边无际。
注释亮点
诗歌赏析
全词以暮春之景为背景,通过“芳草”“闲门”“花开花落”“黄昏”“东风”等意象,营造出一种孤寂、凄清的意境。词人借景抒情,将外在春景与内心愁绪融为一体,情感层层递进,由景入情,自然流畅。
赏析亮点
创作背景
此词作于清代中后期,社会动荡,文人多感时伤怀。蒋春霖一生漂泊,仕途失意,常借词抒写身世之悲与家国之痛。此词虽写春愁,实则暗含时代衰微、人生无常的深沉感慨。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言清丽婉约,意象密集而富有层次。以“白楝花开,海棠花落”对比,突出春光易逝;“任倚遍、红阑未温”以动作写心理,细腻传神;结句“一片春愁,渐吹渐起,恰似春云”以云喻愁,化抽象为具体,意境悠远。
艺术亮点
主题思想
表达词人对春光易逝、人生无常的深切感伤,以及身处乱世、孤寂无依的愁绪。春愁不仅是季节之愁,更是身世之悲与时代之痛的交织。