碧云无法渡过,碧天深沉,这既是西湖的水心,也是我的心。从心底到湖头,道路早已断绝至今。郎君若到断桥,定能找到路,我的住处,杨柳如金般灿烂。我在南高峰上盼望着郎君登高,郎的愁思深,我的愁思也深。你若忧愁时,不妨到北峰来寻我。我们若在峰头相对而立,终将化作石头,双影长存,映照在清澈的湖水中。
古诗原文
是湖心,
是侬心。
心底湖头,
路断到如今。
郎到断桥须有路,
侬住处,
柳如金。
南高峰上望郎登,
郎愁深,
妾愁深。
郎若愁时,
好向北峰寻。
相对峰头俱化石,
双影在,
照清浔。
白话译文
译文亮点
注释
- 断桥:杭州西湖著名景点,白堤东端,传说与白蛇传有关。
- 南高峰、北峰:西湖周边山峰,南高峰与北高峰相对,合称“双峰插云”,为西湖十景之一。
- 化石:化用“望夫石”典故,指女子久候不归的丈夫,最终化为石像。
- 清浔:清澈的水边,“浔”指水边。
注释亮点
诗歌赏析
此词以西湖为背景,借景抒情,将自然山水与女子深情融为一体。语言清丽婉转,节奏流畅,富有民歌风味。通过“湖心”与“侬心”的叠合,将外在景物与内心世界巧妙统一,情感层层递进,由望郎、愁思到化石化影,表达出坚贞不渝的爱情理想。
赏析亮点
创作背景
张惠言为清代乾嘉时期著名词人,常州词派代表人物。此词题为“填张春溪西湖竹枝词”,实为拟作。竹枝词原为巴渝民歌,后演变为描写地方风情的诗歌体裁。张惠言借西湖竹枝词形式,抒发闺怨之情,融合江南地域特色与文人词雅正之风,体现其“意内言外”的词学主张。
背景亮点
艺术特色
采用比兴手法,以“碧云”“湖心”“柳如金”等意象营造清丽意境;运用复沓句式(如“郎愁深,妾愁深”)增强情感节奏;化用“望夫石”典故,赋予爱情以永恒象征;语言通俗而含蓄,兼具民歌的质朴与文人词的典雅。
艺术亮点
主题思想
表达女子对远方情郎的深切思念与忠贞不渝的爱情信念。通过“路断”“愁深”“化石”“双影”等意象,展现爱情在时空阻隔中的坚韧与永恒,寄托了对理想爱情的向往与坚守。