古诗原文

海风吹瘦骨,
单衣冷、
四月出榆关。
看地尽塞垣,
惊沙北走;
山侵溟渤,
叠障东还。
人何在?
柳柔摇不定,
草短绿应难。
一树桃花,
向人独笑;
颓垣短短,
曲水湾湾。
东风知多少?
帝城三月暮,
芳思都删。
不为寻春较远,
辜负春阑。
念玉容寂寞,
更无人处,
经他风雨,
能几多番?
欲附西来驿使,
寄与春看。

白话译文

海风刺骨,衣衫单薄,四月时节走出榆关。只见大地尽头是边塞城墙,惊沙向北飞卷;群山逼近大海,层峦叠嶂向东绵延。人迹何在?柔柳摇曳不定,短草难以成绿。唯有一树桃花,独自含笑迎人;残墙低矮,曲水蜿蜒。京城三月春光已尽,春意早已消尽。并非因寻春路远,而是怕辜负春光将尽。想到那桃花孤寂无依,在无人之处历经风雨,还能经受几番摧残?真想托西来的驿使,把这份春意捎回京城让人看看。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 榆关:即山海关,明代长城东端关隘,清代为出关要道。
- 塞垣:边塞城墙,泛指边关。
- 溟渤:泛指大海。
- 帝城:指北京,清代都城。
- 芳思都删:春意已尽,赏花之念全消。
- 玉容:喻指桃花,亦暗含美人之思。
- 驿使:古代传递文书的使者,常借指信使。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以出关所见荒凉景象为背景,突现一树桃花的孤艳,形成强烈对比。上片写边塞苦寒、人迹罕至,下片由桃花引发对春光易逝、美好难久的感慨。情感由景入情,层层递进,语言清丽而沉郁,意境苍凉中见深情。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张惠言为清代乾嘉时期著名词人,属常州词派,主张“意内言外”。此词作于其出山海关赴东北途中,时值四月,关外仍寒,见桃花独放,感时伤怀,借物抒怀,寄托身世飘零与春光难驻之叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法,以边塞荒凉反衬桃花之艳;拟人化“桃花独笑”,赋予其孤高品格;结构上由景及情,由实入虚,结尾“寄与春看”奇想天外,含蓄隽永;语言凝练,意象鲜明,情景交融。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过出关见桃花的独特经历,抒发对春光易逝、美好难久的深切感慨,寄寓词人羁旅孤寂、怀才不遇之悲,表达对京城春色的眷恋与对生命脆弱的忧思,体现“感物兴怀”的传统词学精神。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征