泛舟大河里,积水穷天涯。天波忽开拆,郡邑千万家。行复见城市,宛然有桑麻。回瞻旧乡国,渺漫连云霞。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 大河:指黄河,中国第二长河,流经多个省份,是古代经济和文化发展的重要水系。
- 积水:指河水汇聚,水面宽广。
- 天波:形容河水波涛如同天空的云波。
- 郡邑:指地方上的行政区划和城镇。
- 桑麻:桑树和麻,古代重要的经济作物,用于制作衣物等。
- 旧乡国:指诗人王维的故乡,通常用来表达对家乡的眷恋。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
本诗在艺术表现上的独特之处在于其空间的转换和动态的描绘。
从泛舟大河的宽阔视角,到城市和桑麻的细节描写,再到最后对故乡的回望,诗人通过不同的视角转换,构建出一幅宏大的地理与情感画卷。此外,王维运用了自然意象与人文景观的结合,增强了诗歌的意境和深度。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
此诗的核心主题是旅行者的思乡之情。王维通过描绘沿途的景色,反映出对故乡的怀念和对旅途的深刻感受。同时,诗中还隐含了对国家繁荣的赞美,体现了诗人对时代的认同和对国家的深厚感情。通过这些主题的展现,王维传达了一个人在广阔世界中寻找归属感和自我认同的普遍情感。