古诗原文

雨后晚凉多,
衫葛含风细。
小摘庭前茉莉花,
弱缕穿连蒂。
团扇叶芭蕉,
闲坐荷花砌。
剥取池荷带湿看,
莲子生还未。

白话译文

雨后傍晚凉意渐生,轻薄的葛布衣衫随风轻拂。我轻轻摘下庭院前的茉莉花,用细线串起连着花蒂的花朵。手持团扇,坐在芭蕉叶旁,身处荷花环绕的石阶上。剥开池中带着水珠的莲蓬,细看莲子是否已经长成。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 衫葛:葛布制成的夏衣,轻薄透气。
- 弱缕:细线。
- 连蒂:连着花蒂,形容摘花时保留花蒂。
- 团扇:圆形的扇子,常用于夏日纳凉。
- 荷花砌:种有荷花的石阶或庭院。
- 生还未:是否已经长成。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以夏日傍晚为背景,通过细腻的景物描写和人物动作,展现出一幅清新闲适的夏日图景。语言清丽自然,节奏舒缓,充满生活情趣与女性特有的细腻观察。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王贞仪生活于清代乾嘉时期,虽身处封建礼教严密的时代,但她博学多才,尤擅天文、数学与诗词。此词作于其闺中生活时期,反映其闲雅自适的生活状态与对自然的热爱。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,以简练笔触勾勒夏日晚景;通过“小摘”“穿连”“剥取”等动作细节,增强画面感与生活气息;意象清新,如茉莉花、芭蕉、荷花、莲子,构成典型江南夏日意境;语言婉约含蓄,体现女性词人的柔美风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达夏日傍晚的闲适心境,通过对自然景物的细致观察与亲昵互动,抒发对生活的热爱与对生命成长的静观与期待,体现一种宁静淡泊、亲近自然的人生态度。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征