清明时节正是百花凋零、落英缤纷的时候,在百鸟啼鸣声中我折下一枝残花。可恼那东风实在无赖,竟公然从我手中将花吹走。
古诗原文
百舌声中折一枝。
恼杀东风太无赖,
公然来我手中吹。
白话译文
译文亮点
注释
百舌:鸟名,即乌鸫,善鸣,能仿多种鸟声,此处泛指春日鸟鸣。
恼杀:极度恼怒,“杀”为程度副词,表极致。
无赖:此处指调皮、放肆、不讲理,含嗔怪之意。
公然:明目张胆地,毫无顾忌地。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以清明落花为背景,通过“折一枝”的细节,表现诗人对春光的怜惜与挽留。后两句突发奇想,将东风拟人化,嗔怪其“无赖”,竟从手中吹走残花,语气俏皮,情感真挚,于伤春中见幽默,于无奈中显深情。
赏析亮点
创作背景
明代中后期,文人多借节令抒怀,金圣叹虽以评点《水浒传》《西厢记》著称,但其诗亦具个性。此诗作于清明时节,时值春暮,花事将尽,诗人感时伤怀,借折花、嗔风之举,抒发对美好事物易逝的惋惜与无奈。
背景亮点
艺术特色
运用拟人手法,将东风人格化,赋予其调皮无赖的性格,使自然现象充满情感张力;语言通俗明快,节奏轻快,于口语化表达中见巧思;以“折花”与“吹花”构成动作冲突,增强画面感与戏剧性。
艺术亮点
主题思想
通过清明落花与东风吹花的细节,表达对春光易逝、美好难留的深切惋惜,同时以幽默嗔怪的笔调,展现诗人对自然的热爱与对生命短暂的哲思,体现明代文人细腻敏感的情感世界。