古诗原文

爱子心无尽,
归家喜及辰。
寒衣针线密,
家信墨痕新。
见面怜清瘦,
呼儿问苦辛。
低徊愧人子,
不敢叹风尘。

白话译文

母亲对孩子的爱没有止境,我赶在年底前回到家,她欣喜万分。
她为我缝制的冬衣针脚细密,寄给我的家信墨迹还很新鲜。
一见面就心疼我消瘦了许多,呼唤着儿子追问旅途的艰辛。
我迟疑徘徊,心中惭愧作为儿子未能尽孝,不敢诉说一路的风尘劳苦。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 及辰:及时,赶在适当的时候(此处指年底)。
- 寒衣:冬天御寒的衣服。
- 墨痕新:指家信刚写不久,墨迹未干,喻母亲常寄书信。
- 低徊:徘徊不前,形容内心犹豫不安。
- 风尘:指旅途劳顿、漂泊之苦。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻笔触描绘母子重逢的温馨场景,通过“针线密”“墨痕新”等细节,展现母亲深沉的爱;后两句写游子面对母亲关切时的愧疚与隐忍,情感真挚动人,语言朴素自然,感人至深。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代乾隆年间,蒋士铨在外奔波谋生,岁末归家,见到母亲为自己操劳牵挂,感念母恩,写下此诗。反映了清代士人漂泊求仕、母子分离的社会现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用白描手法,语言平实而情感浓烈;通过细节描写(如“针线密”“墨痕新”)刻画人物心理;结构上由喜转愧,层层递进,情感真挚,含蓄深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达游子对母亲深挚的感恩与愧疚之情,歌颂母爱的无私与伟大,同时揭示传统孝道观念下子女面对亲情时的复杂心理。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征