睡醒后百无聊赖地倚靠在舵楼上,向西遥望瞿塘峡,前路漫长无边。长江的巨浪仿佛是征人无尽的泪水,一夜西风,浪花与我的头发一同染上了白霜。
古诗原文
瞿塘西望路悠悠。
长江巨浪征人泪,
一夜西风共白头。
白话译文
译文亮点
注释
- 瞿塘:即瞿塘峡,长江三峡之一,位于今重庆奉节,地势险峻。
- 征人:指漂泊在外的旅人,此处指诗人自己。
- 共白头:既指西风使浪花如雪,也暗喻诗人因愁思而鬓发斑白。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以景写情,情景交融。诗人借长江巨浪与西风白浪,将内心的羁旅愁思具象化,情感深沉而含蓄。
赏析亮点
创作背景
此诗作于宋琬因冤案流放关外、后虽平反但仕途坎坷时期。诗人漂泊江上,途经瞿塘峡,触景生情,抒发羁旅之愁与人生沧桑之感。
背景亮点
艺术特色
运用比喻与拟人手法,将“长江巨浪”比作“征人泪”,又将“西风”与“白头”并置,使自然景象与人生悲慨融为一体,意境苍凉,语言凝练。
艺术亮点
主题思想
表达诗人羁旅途中孤独无依的愁绪,以及对人生坎坷、年华老去的深沉感慨,体现清代士人仕途失意、漂泊无定的普遍心境。