古诗原文

疏梅枝上,
昨夜又经春雪。
依依窗外,
恰对人寥寂。
冷淡孤芳,
一种幽情殊绝。
休吹长笛,
好留馀馝。
瘦影横斜,
正冰蟾好时节。
乱点苍苔,
无奈东风劣。
梦断高楼,
有恨无言可说。
早听帘际,
莺调新舌。

白话译文

稀疏的梅枝上,昨夜又覆盖了春雪。它依偎在窗外,正对着我孤独的身影。清冷而孤傲地绽放,一种幽深的情怀格外独特。请不要吹响长笛,好让余香留存。梅影清瘦横斜,正值明月皎洁的好时光。花瓣零乱地洒在青苔上,无奈东风无情摧残。梦中情思在高楼中断,满怀愁恨却无从诉说。忽然听见帘外黄莺已开始啼鸣新春。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 春雪:春季降下的雪,常象征清寒与短暂的美好。
- 冷淡孤芳:形容梅花清冷孤高、独自开放的品格。
- 幽情殊绝:幽深的情感极为独特。
- 馀馝(yì):残余的香气。馝,香气。
- 冰蟾:指明月,传说月中有蟾蜍,故称。
- 苍苔:青苔,常象征幽静或荒凉之境。
- 东风劣:东风本应带来春意,此处“劣”指其无情摧花。
- 莺调新舌:黄莺开始啼鸣,象征春天真正到来。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以残梅为吟咏对象,借物抒怀,将梅花的凋零与人的孤寂、幽怨情感融为一体。上片写梅之清绝与余香,下片转写东风摧残、梦断无言,最终以莺声报春作结,形成今昔对比,情感层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

纪映淮为清初女诗人,生活于明清易代之际,身世孤苦,夫亡后守节不嫁。其诗多寄寓孤高之志与身世之悲。此词作于春雪之后,残梅将尽之时,借咏梅抒发个人孤寂、坚守节操却无人理解的幽怨之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全词运用拟人、象征与对比手法。以“依依窗外”赋予梅以人情,以“冷淡孤芳”象征高洁人格;“瘦影横斜”化用林逋“疏影横斜水清浅”之典,意境清冷;结尾“莺调新舌”以乐景反衬哀情,突出内心孤寂。语言清丽含蓄,情感深婉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借咏残梅抒发诗人孤高自守、幽情难诉的内心世界。梅花虽遭春雪与东风摧折,仍留余香,象征诗人虽处乱世、历经磨难,仍坚守节操。全词表达了对高洁品格的执着追求与无人理解的深沉哀怨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征