古诗原文

日本樱花,繁而不实,倾国倾城。恁宜笑宜颦,盈盈晚翠,如烟如梦,冉冉春青。妒煞鹦哥,误它凤子,照影前池澹不胜。芳菲节,倩碧云捧出,天外飞琼。多情更惜残英。只点上、 苍苔辨未曾。算何必成阴,总然葱茜,忍教结子,如此娉婷。浅晕乡愁,浓分海色,回首东风第几町。花知否,念荷衣惭绿,似我飘零。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 繁而不实:花开繁盛但不结果,喻美丽而无实用。
- 倾国倾城:形容极其美丽,源自《汉书·外戚传》。
- 鹦哥:鹦鹉,常与艳丽之物相配。
- 凤子:传说中凤凰,亦指蛱蝶,此处喻樱花之美引人误认。
- 飞琼:仙女名,代指绝美之人或花。
- 残英:凋落的花瓣。
- 成阴:枝叶繁茂成荫,暗指结果实。
- 葱茜:草木青翠茂盛。
- 娉婷:姿态美好。
- 浅晕乡愁:乡愁如淡淡花色晕染。
- 海色:海天相接之色,暗指东瀛异域。
- 町:日本长度单位,亦泛指街道、路程。
- 荷衣惭绿:化用《楚辞》“荷衣兮蕙带”,以绿衣自比,感愧飘零。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
拟人化手法
樱花“宜笑宜颦”“多情更惜”,赋予其情感与灵性。
2
对比与反衬
以“繁而不实”“何必成阴”反衬其美在姿态而非实用,突出唯美主义倾向。
3
意象交融
融合“碧云”“飞琼”“海色”“东风”等意象,营造空灵缥缈之境。
4
用典自然
化用《楚辞》“荷衣”之典,含蓄表达士人高洁与飘零之叹。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
借日本樱花“繁而不实”“飘零无依”的特性,抒发诗人对美好事物易逝的惋惜,以及自身漂泊异乡、志节难展的孤寂与乡愁。深层表达晚清文人在时代变局中对文化身份、人生价值的迷茫与感伤,体现“美而无用”的悲剧性审美与士人精神困境。