野外的寺庙将晴光映照的树林分隔开来,山中的亭子掠过绚烂的晚霞。春意正浓,却无人来访,一路走来,只见松花纷纷飘落。
古诗原文
山亭过晚霞。
春深无客到,
一路落松花。
白话译文
译文亮点
注释
- 分晴树:指寺庙的屋宇将阳光照耀下的树林分隔成不同光影。
- 过晚霞:晚霞映照在亭子上,仿佛缓缓掠过。
- 松花:松树上开的花,春季飘落,轻盈如雪。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以简练笔触勾勒出一幅清幽静谧的山行图景。前两句写景,光影交错,动静相宜;后两句转入心境,以“无客到”反衬山居之幽寂,末句“一路落松花”以景结情,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗作于清代初期,施闰章游历江南山水之际。当时社会渐趋安定,文人寄情山水,追求隐逸之趣,此诗正体现了诗人对自然清幽之境的向往与独处时的宁静心境。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言清丽自然,意象疏淡有致。通过“分”“过”“落”等动词,赋予静景以动态美,营造出空灵悠远的意境。
艺术亮点
主题思想
表达诗人独游山中的闲适之情与对自然之美的深切体悟,寄托了远离尘嚣、归隐林泉的高洁志趣。