古诗原文

朝日满园春过半,
绝艳为云云酣散。
徘徊已倦更淹留,
醉梦虽酣难把玩。
微红渐褪旋成晕,
浅碧独倾尤有韵。
一年能得几日看,
却对半开愁烂漫。

白话译文

清晨阳光洒满园中,春天已过去一半;樱花绚烂如云,盛开后又纷纷飘散。我徘徊已久,身心疲倦,却仍不忍离去;即便沉醉如梦,也难以真正赏玩这美景。淡红的花瓣渐渐褪去,转而化作朦胧的花影;唯有那清浅的绿意独自倾斜,别有一番风韵。一年之中能有几天看到这般景象?可面对半开的樱花,却又为它即将烂漫绽放而忧愁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 朝日:清晨的阳光。
- 绝艳:极其艳丽,指樱花盛开之态。
- 云酣散:形容樱花如云般盛开后又飘散。
- 淹留:久留,滞留。
- 把玩:赏玩,细细品味。
- 旋成晕:转眼间化作朦胧的花影。
- 浅碧:指樱花枝干或叶片的淡绿色。
- 烂漫:花开繁盛的样子,此处暗含盛极将衰之忧。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以樱花为意象,通过细腻的时序变化描写,展现春光的短暂与美好易逝。诗人由赏樱之乐转入对时光流逝的感伤,情感层层递进,意境幽深。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

郑孝胥生活于清末民初,身处时代剧变之际,个人仕途起伏,心境常怀忧思。此诗作于其寓居上海或日本期间,借樱花之盛衰寄托对世事无常、人生短暂的感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与转折手法,如“醉梦虽酣难把玩”“却对半开愁烂漫”,将赏景之乐与惜时之忧交织;语言凝练,意象清新,以“微红”“浅碧”等淡雅色调营造含蓄意境。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借樱花由盛转衰的过程,抒发对美好事物短暂易逝的惋惜,以及对人生无常、时光难驻的深沉感慨,体现诗人对生命与时代的敏锐感知与忧思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征