余杭西北群山连绵,山峰如芙蓉般秀美,岩石嶙峋如削。虽有九道山锁,却未能完全隔绝尘世,至今仍有片石留存人间。当年修道之人早已消逝,只留下美名如衔花飞升,登上仙池楼阁。一座祭坛留下升仙之名,如今只见白云飘荡、荒山寂寥,秋鹤长眠。我学道已有十二年,穿破草鞋踏遍中原大地。如今来此寻仙,静坐溪边,亲手捧饮桃花清泉。山风回旋,如翠蛟飞舞,千年灵芝遍布,令人迷失于仙境。溪水对岸的水碓无人使用,唯有满山松涛声,仿佛在捣碎秋雨。
古诗原文
余杭西北多林峦,
芙蓉削掌青石岏。
青山九锁锁不到,
至今片石遗凡间。
当时人物久寂寞,
飞名衔花上池阁。
一坛留得升仙名,
白云荒山葬秋鹤。
我生学道十二年,
笋鞋厌蹋齐州烟。
朅来寻仙坐溪上,
一盏手掬桃花泉。
回风飕飕翠蛟舞,
千年芝菌迷仙所。
隔溪水碓无人舂,
满地松声捣秋雨。
芙蓉削掌青石岏。
青山九锁锁不到,
至今片石遗凡间。
当时人物久寂寞,
飞名衔花上池阁。
一坛留得升仙名,
白云荒山葬秋鹤。
我生学道十二年,
笋鞋厌蹋齐州烟。
朅来寻仙坐溪上,
一盏手掬桃花泉。
回风飕飕翠蛟舞,
千年芝菌迷仙所。
隔溪水碓无人舂,
满地松声捣秋雨。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 洞霄宫:位于浙江余杭,为道教著名宫观,传为仙人修炼之地。
- 九锁:指九道山岭环绕,象征仙境难入。
- 飞名衔花:形容修道者得道飞升,美名流传。
- 笋鞋:草鞋,代指云游苦修。
- 齐州:古代中国别称,泛指中原大地。
- 朅来:到来。
- 芝菌:灵芝,道教视为仙草,象征长生。
- 水碓:利用水力舂米的工具,此处写其荒废,衬环境幽寂。
- 九锁:指九道山岭环绕,象征仙境难入。
- 飞名衔花:形容修道者得道飞升,美名流传。
- 笋鞋:草鞋,代指云游苦修。
- 齐州:古代中国别称,泛指中原大地。
- 朅来:到来。
- 芝菌:灵芝,道教视为仙草,象征长生。
- 水碓:利用水力舂米的工具,此处写其荒废,衬环境幽寂。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以寻访洞霄宫为主线,通过描绘山林幽境、仙迹遗存与个人修道体验,营造出空灵超逸的意境。语言清丽,意象奇崛,如“芙蓉削掌”“翠蛟舞”“松声捣秋雨”等,将自然景物赋予仙道色彩,体现诗人对隐逸与长生的向往。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
清代道教虽不如唐宋鼎盛,但江南一带仍保留多处道教圣地。蒋坦生活于清中后期,身处社会动荡之际,文人多寄情山水、追求精神超脱。此诗应作于其游历浙江余杭洞霄宫时,借访仙抒写内心对尘世的厌倦与对道境的追寻。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用夸张(“青山九锁”)、比喻(“芙蓉削掌”“翠蛟舞”)、拟人(“松声捣秋雨”)等手法,增强画面感与神秘氛围。结构上由景入情,由古及今,时空交错,虚实相生。音韵流畅,节奏舒缓,契合幽静意境。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对道教隐逸生活的向往,对尘世纷扰的厌倦,以及对长生仙境的追寻。诗中既有对古人得道的追慕,也有自身修道多年的孤寂与坚持,体现清代文人融合儒道、寄情山水的精神追求。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征