古诗原文

虎迹苍茫霸业沉,
古时山色尚阴阴。
半楼月影千家笛,
万里天涯一夜砧。
南国干戈征士泪,
西风刀剪美人心。
市中亦有吹篪客,
乞食吴门秋又深。

白话译文

虎丘上老虎的足迹已模糊不清,吴王霸业早已消逝无踪,唯有古代的山色依旧幽暗深沉。
半轮明月映照楼阁,千家万户传来笛声;万里之外的天涯,一夜砧声回荡。
南方战乱不断,征人洒下血泪;西风凛冽,如刀剪般刺痛思妇之心。
街市之中也有伍子胥那样的吹篪乞食之人,在吴地门前乞讨,秋意已深。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
虎迹:指虎丘地名由来,传说吴王阖闾墓有白虎蹲其上,故称虎丘。
霸业沉:指吴王夫差争霸事业覆灭。
阴阴:幽暗深沉的样子。
砧:捣衣石,此处指捣衣声,象征思妇怀人。
干戈:战争。
刀剪:喻西风凛冽,亦暗指离愁如刀割。
吹篪客:指春秋时伍子胥,曾吹篪乞食于吴市,后助吴王阖闾即位。
吴门:苏州别称,虎丘位于苏州。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以虎丘为题,借古抒怀,将历史兴亡与个人身世之感融为一体。前四句写景,以苍茫山色、月影笛声、天涯砧响营造苍凉意境;后四句转入现实,写战乱之苦与流离之悲,结句以伍子胥自况,抒发遗民之痛。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清初,陈恭尹为明末遗民,抗清失败后隐居广东,心怀故国。虎丘为吴地名胜,曾是春秋吴国故地,诗人登临怀古,借吴亡之痛寄托明亡之哀,表达对故国的深切怀念与复国无望的悲愤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(古今、远近、声景)、用典(伍子胥吹篪)、意象叠加(月影、笛声、砧声、西风)等手法,情景交融,语言凝练,意境苍凉,情感深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借虎丘怀古,抒发亡国之痛与遗民之悲,表达对故明王朝的忠诚与对现实乱世的哀愤,体现深沉的家国情怀与历史沧桑感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征