古诗原文

次女绣孙,
倚此咏落花,
词意凄谓。
有云:“叹年华,
我瞢愁中老”,
余谓少年人不宜作此,
因广其意,
瞢成一阕。
花信匆匆度。
算春来、
瞢腾一醉,
绿阴如许!
万紫千红飘零尽,
凭仗东风送去。
更不问、
埋香何处?
却笑痴儿真痴绝,
感年华、
写出伤心句:“春去也,
那能驻?
”浮生大抵无非寓。
慢流连、
鸣鸠乳燕,
落花飞絮。
毕竟韶华何尝老,
休道春归太遽。
看岁岁朱颜犹故。
我瞢浮生蹉跎甚,
坐花阴、
未觉斜阳暮。
凭彩笔,
绾春住。

白话译文

花信风匆匆吹过。算来春天来时,我昏昏沉沉一醉,只见绿荫如此浓密!万紫千红的花朵都已飘零殆尽,任凭东风将它们吹送而去。更不必追问落花埋于何处。可笑我这痴心之人实在痴绝,感伤年华流逝,写下这般伤心的句子:“春天去了,怎能挽留?”人生在世,大抵不过是一场寄寓。且慢流连于鸣鸠乳燕、落花飞絮之间。其实美好的年华何曾老去,休要说春天归去得太快。你看那年年朱颜依旧。我感叹浮生蹉跎已久,静坐花荫之下,竟未察觉夕阳已西沉。只愿凭借手中彩笔,挽留住春天。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 花信:花期,指花开时节。
- 瞢腾:昏沉迷蒙的样子。
- 埋香:指落花埋于土中,喻美好事物消逝。
- 痴儿:作者自指,亦指女儿绣孙,含怜爱之意。
- 韶华:美好的年华,多指春光或青春。
- 遽(jù):急速。
- 朱颜:红润的容颜,喻青春。
- 彩笔:喻文才或创作能力。
- 绾(wǎn):系住,挽留。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以落花为引,抒写对春光易逝、年华流转的感慨,但不同于女儿绣孙原词的凄婉伤感,俞樾以豁达之笔拓宽意境,由悲转达观。上阕写春去花落之景,下阕转入人生感悟,强调“浮生无非寓”,劝人不必过于伤春,而应以积极态度面对时光流逝。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为清代学者俞樾为其次女绣孙所作。绣孙曾作《金缕曲》咏落花,词风凄婉,有“叹年华,我瞢愁中老”之句。俞樾认为少年人不宜作此衰飒之语,故依原调“广其意”,重填一阕,既回应女儿之作,又借词抒怀,表达自己对人生、时光的哲思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全词采用对比与转折手法,由落花之哀转为人生之悟,情感由低沉转向旷达。语言清丽自然,意象丰富(如“绿阴”“落花”“斜阳”),结构上上下阕呼应,以“笑痴儿”为转折,巧妙化解悲情。结尾“凭彩笔,绾春住”以浪漫笔调收束,体现文人以文抗时的精神追求。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词核心在于劝慰世人不必因春去花落而过度伤怀,应领悟人生如寄、韶华常在之理。作者借落花抒怀,表达了对时光流逝的坦然接受与对生命价值的积极肯定,倡导以豁达心态面对人生无常,体现了清代文人理性与情感交融的审美境界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征