嗔怒。历史记载中冤屈烦闷无法申诉。春风无情,恼恨地摧残着赏花之人。
古诗原文
青史烦冤郁不申。
东风恶,
恼煞看花人。
白话译文
译文亮点
注释
青史:指史书,代指历史记载。
烦冤:烦闷冤屈。
郁不申:郁结不得伸张。
东风恶:化用陆游“东风恶,欢情薄”,喻指无情摧残美好事物之风。
看花人:喻指追求美好、清净心境之人。
注释亮点
诗歌赏析
此词以“嗔”字起笔,直指佛教三戒之首,借历史冤屈与春风摧花之象,抒发内心郁愤。语言凝练,意象鲜明,将抽象佛理与具体情感交融,意境沉郁。
赏析亮点
创作背景
俞樾身处晚清,社会动荡,士人常怀忧患。此词借佛家“三戒”(贪、嗔、痴)之“嗔”反思人心怨怒,亦暗含对时代不公、正义难申的感慨。
背景亮点
艺术特色
以一字领起全篇,结构紧凑;化用典故(如“东风恶”),含蓄深沉;借景抒情,以“看花人”被恼,象征理想受挫,艺术感染力强。
艺术亮点
主题思想
通过“嗔”这一佛戒,揭示人心怨怒之害,批判历史与现实中的冤屈不公,表达对清净心境被现实摧残的悲愤与反思。