瘴气弥漫的云雾令人愁苦。遍布五溪之地,沙岸明净,江水碧绿,鹧鸪的啼声不断,声声劝告行人不要前行。古往今来,行人络绎不绝,究竟有什么事,要劳你频频劝告?荒废的祠庙与驿站,即便征衣被泪水湿透,马蹄也难以停驻。风雨交加,中原故土遥不可见。万里之外的炎热荒远之地,只怕会摧残你的羽毛。你可还记得越王宫殿春日里,宫女如花般美丽,如今只剩下你独自哀鸣。子规的啼声接续不断,料想在那江水幽深、月色昏黑的夜晚,你也如忠臣杜甫一般低头悲叹。
古诗原文
遍五溪、
沙明水碧,
声声不断,
只劝行人休去。
行人今古如织,
正复何事,
关卿频寄语。
空祠废驿,
便征衫湿尽,
马蹄难驻。
风更雨。
一发中原,
杳无望处。
万里炎荒,
遮莫摧残毛羽。
记否越王春殿,
宫女如花,
只今惟剩汝。
子规声续,
想江深月黑,
低头臣甫。
白话译文
译文亮点
注释
- 五溪:泛指今湖南、贵州一带的少数民族聚居地,古称“五溪蛮”。
- 鹧鸪:鸟名,其声凄厉,似“行不得也哥哥”,古人常借其声抒写羁旅愁思。
- 子规:即杜鹃,亦为悲啼之鸟,常与鹧鸪并提,象征哀怨。
- 臣甫:指唐代诗人杜甫,字子美,忠君忧国,此处借指忠臣志士。
注释亮点
诗歌赏析
全词以鹧鸪为抒情载体,借其哀鸣寄托羁旅之愁与家国之思。上片写鹧鸪劝人“休去”,实则反衬行人不得不去的无奈;下片由鹧鸪联想到越王旧事,以今昔对比抒写兴亡之感。末以“低头臣甫”收束,将鸟之悲鸣与人之忠愤融为一体,意境苍凉深远。
赏析亮点
创作背景
清代康熙年间,朝廷加强对西南边疆的治理,文人官吏常奉命出使或贬谪至湘黔一带。曹贞吉此词或作于出使西南途中,借鹧鸪啼声抒发对中原故土的眷恋与身处边荒的孤寂,亦隐含对时局与个人命运的感慨。
背景亮点
艺术特色
- 借物抒怀:以鹧鸪之声贯穿全篇,拟人化手法使其成为情感的代言人。
- 今昔对比:由越王宫殿的繁华与今日荒凉对照,深化历史沧桑感。
- 意象叠加:瘴云、风雨、空祠、废驿等意象营造凄清氛围。
- 用典自然:化用杜甫忠臣形象,增强情感厚度,含蓄深沉。
艺术亮点
主题思想
通过鹧鸪的哀鸣,抒发羁旅边荒的孤寂、对中原故国的深切思念,以及历史兴亡的悲慨,表达忠臣志士在逆境中不改其志的深沉情怀。