秋蝉在颓败的台阶上哀鸣,冷风吹过空荡的枝头,如同飘零的飞蓬,令人心生怜悯。一片离别的魂魄,随着斜阳摇曳,化作轻烟消散。曾在香沟题写红叶的旧地,如今任凭春花年年憔悴凋零。寒气骤至,仿佛神宫传来凄凉的乐音,托付给哀伤的秋蝉。自古以来,鸾鸟便无巢可依,正值霜降时节,金井边飘落断丝残絮。在风中起舞回旋,才明白恩怨本是无端而起。天色阴沉,洞庭湖波涛浩渺,沉沉夜色中,湘水琴弦流淌着无尽的遗恨。这凋零飘落之事,还是去空寂的山中,别再问那啼血的杜鹃吧。
古诗原文
吹蝶空枝,
飘蓬人意相怜。
一片离魂,
斜阳摇梦成烟。
香沟旧题红处,
拚禁花、
憔悴年年。
寒信急、
又神宫凄奏,
分付哀蝉。
终古巢鸾无分,
正飞霜金井,
抛断缠棉。
起舞回风,
才知恩怨无端。
天阴洞庭波阔,
夜沈沈、
流恨湘弦。
摇落事,
向空山、
休问杜鹃。
白话译文
译文亮点
注释
- 颓墄:颓败的台阶。
- 吹蝶:喻落叶如蝶被风吹起。
- 飘蓬:飘飞的蓬草,喻漂泊无依。
- 香沟:指御沟,传说宫女题诗红叶,随水流出,后泛指题诗之地。
- 拚禁花:任凭春花凋零。
- 神宫:指皇宫或神庙,此处借指朝廷或神圣之所。
- 分付哀蝉:将哀音托付给秋蝉。
- 巢鸾:鸾鸟筑巢,喻贤才得位,此处言“无分”,谓不得志。
- 金井:井栏雕饰华美之井,常指宫廷或园林中的井。
- 缠棉:喻柳絮或飞花,亦指缠绵之情。
- 湘弦:湘水琴曲,多寓哀怨,如湘灵鼓瑟。
- 杜鹃:啼声凄切,传说其啼血,常喻亡国之痛或哀伤。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“落叶”为线索,借秋景抒写身世飘零、理想破灭之悲。意象密集而凄美,如“鸣螀”“空枝”“飘蓬”“斜阳”“哀蝉”等,层层渲染萧瑟氛围。情感由景入情,由物及人,将个人命运与时代悲感融为一体,沉郁顿挫,意境苍凉。
赏析亮点
创作背景
此词作于辛丑年(1901年)十一月十九日,时值清末,国势衰微,庚子事变刚过,民族危机深重。朱祖谋为晚清词坛大家,身处乱世,感时伤世,借味聃(友人)所赋《落叶词》引发共鸣,作此和词,寄托亡国之痛与身世之悲。
背景亮点
艺术特色
1. 意象密集,情景交融,以秋景写哀情,营造凄清意境。
2. 用典自然,如“香沟题红”“湘弦”“杜鹃”等,含蓄深沉。
3. 语言凝练,音律严谨,体现南宋遗民词风影响。
4. 结构层层递进,由景入情,由物及人,终归于“休问杜鹃”的无奈与悲凉。
艺术亮点
主题思想
借落叶飘零之象,抒发家国沦亡、人生失意的深沉哀感。表达了对时代动荡的悲愤、对理想破灭的无奈,以及面对历史沧桑的孤寂与无言。核心在于“摇落”二字,既写自然之秋,亦喻人生之秋、国运之秋。