春暝钩帘,柳条西北轻云蔽。博劳千啭不成晴,烟约游丝坠。狼藉繁樱刬地。傍楼阴、
东风又起。千红沉损,鹎鵊声中,残阳谁系。容易消凝,楚兰多少伤心事。等闲寻到酒边来,滴滴沧洲泪。袖手危阑独倚。翠蓬翻、
冥冥海气。鱼龙风恶,半折芳馨,愁心难寄。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 春暝:春日黄昏。
- 钩帘:挂起帘子。
- 博劳:即伯劳鸟,春末夏初鸣叫,声凄厉。
- 游丝:春日空中飘浮的蛛丝或柳絮。
- 刬地:满地,遍地。
- 鹎鵊(bēi jiá):鸟名,即黄莺,啼声清脆。
- 消凝:消魂凝思,形容极度感伤。
- 楚兰:楚地兰草,象征高洁之士或忠臣,常寓怀才不遇。
- 沧洲:水边之地,代指隐士所居,亦含悲凉意。
- 危阑:高栏。
- 翠蓬:翠绿的莲叶或荷叶。
- 冥冥海气:海上迷蒙的雾气。
- 鱼龙风恶:喻世事险恶,或指海上风浪。
- 芳馨:芳香,喻美好理想或情意。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以春暮之景衬哀愁之情,景语皆情语。
2
意象密集
柳、云、鸟、花、风、日、兰、泪、海气等意象层层叠加,营造沉郁氛围。
3
用典含蓄
“楚兰”“沧洲”等化用楚辞与隐逸传统,寄托高洁志向与孤独情怀。
4
语言凝练
词句精工,音律谐婉,体现梦窗词风遗韵。
主题思想
本词通过描绘春暮黄昏的衰败景象,抒发了词人对时光流逝、理想破灭、家国沦亡的深沉哀感。核心在于“愁心难寄”,表达了在乱世中孤独无依、壮志难酬的悲凉心境,体现了遗民词人特有的时代悲情与精神苦闷。