古诗原文

津头遥见碧波飞,
一叶扁舟趁水晖。
风力满帆成独往,
棹歌临水送将归。
孤城战垒空埋骨,
草舍渔村半掩扉。
为语行人莫惆怅,
时清鱼鸟已忘机。

白话译文

在渡口远远望见碧波荡漾,一叶小舟趁着夕阳余晖顺水而行。风鼓满帆,独自远航;船夫的歌声临近水面,仿佛在送别归人。孤城中废弃的战垒白白埋藏了无数白骨,渔村的茅屋大多半掩着门扉。请告诉过往的行人不必忧伤惆怅,如今世道清平,连鱼鸟都已忘却机心,安然自在。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
津头:渡口。
水晖:水面的光辉,指夕阳映照。
棹歌:船夫划船时唱的歌。
战垒:古代作战时修筑的防御工事。
埋骨:指战死者的遗骸。
掩扉:关闭门扉。
时清:时世清平。
忘机:道家语,指忘却世俗的机巧之心,心境淡泊宁静。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以渡口晚景为切入点,由远及近,由景及情,描绘出一幅宁静中略带苍凉的江南水乡图。前四句写景生动,动静结合,展现舟行水上的悠然意境;后四句转入历史与现实的反思,通过“孤城战垒”“草舍渔村”的对比,暗示战乱之痛与民生之艰,最终以劝慰之语收束,表达乱世之后人心渐安的欣慰。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代康熙年间,社会趋于稳定,战乱渐息。张英身为朝廷重臣,亲历明清易代之乱,深知战乱之苦。诗中“孤城战垒空埋骨”暗指明末清初的动荡,而“时清鱼鸟已忘机”则反映康熙盛世下社会恢复安宁的现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法,将“战垒埋骨”与“渔村掩扉”、“风力满帆”与“棹歌送归”对照,突出战乱与和平的变迁。语言简练,意境深远,尾联以劝慰语作结,含蓄隽永,体现诗人淡泊超然的情怀。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘渡口晚景与战后荒凉,表达对和平年代的珍视与对百姓安居的欣慰,劝人莫为过往伤痛惆怅,倡导顺应时势、淡泊宁静的人生态度。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征