在孤寂的客馆中,寒梅悄然绽放,春风缓缓吹来。故乡园中的花朵早已凋落殆尽,唯有江上这一枝梅花独自盛开。
古诗原文
春风款款来。
故园花落尽,
江上一枝开。
白话译文
译文亮点
注释
寒梅:寒冬中开放的梅花,象征坚韧与高洁。
款款:缓缓、轻柔的样子。
故园:故乡的园圃。
江上:指远离故乡的江边,暗指诗人漂泊之地。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以梅花为线索,通过对比“故园花落尽”与“江上一枝开”,突出梅花在异乡的孤傲与顽强。语言简练,意境清冷而深远,借物抒怀,寄托了诗人羁旅漂泊中的孤独与对故园的思念。
赏析亮点
创作背景
此诗为清代诗人汪中所作,汪中一生坎坷,长期漂泊在外,仕途不顺,生活清贫。此诗约作于其客居他乡之时,借梅花抒发羁旅之愁与身世之感。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,以“故园花落尽”反衬“江上一枝开”,突出梅花的孤高与生命力;语言凝练,意象鲜明,以景寓情,含蓄深沉;结构紧凑,四句之间层层递进,情感渐浓。
艺术亮点
主题思想
通过描写异乡寒梅的独自绽放,表达诗人身处孤寂之境仍坚守高洁品格的情怀,同时寄托了对故乡的深切思念与人生漂泊的无奈之感。