你肩负长戈,已抵御尽九重关隘的妖魔鬼怪。还记得那悲壮高歌、请求宝剑的时刻,深夜彼此凝视。边塞烽烟惨淡,月色凄凉,岁月蹉跎,冰雪中流下孤臣之泪。算来功成名就,终究辜负了当初的初心,这该如何是好?天意难测,忧患无穷。你是真正的御史,是奇伟的男子。只是我胸怀郁结,愧对你,几乎羞愧至死。宠辱本关乎天下大计,不必计较人间的荣枯兴衰。愿你莫忘珍惜这百年之身,君这就启程远行吧。
古诗原文
已禦尽、
九关魑魅。
尚记得、
悲歌请剑,
更阑相视。
惨澹烽烟边塞月,
蹉跎冰雪孤臣泪。
算名成、
终竟负初心,
如何是。
天难问,
忧无已。
真御史,
奇男子。
只我怀抑塞,
愧君欲死。
宠辱自关天下计,
荣枯休论人间世。
愿无忘、
珍惜百年身,
君行矣。
白话译文
译文亮点
注释
- 九关魑魅:九重天门外的妖魔鬼怪,喻朝中奸佞小人。
- 悲歌请剑:化用汉代终军“请缨”典故,表达报国壮志。
- 更阑:夜深。
- 孤臣:失势或被贬之臣,此处指安晓峰。
- 抑塞:郁结不平之气。
- 宠辱自关天下计:荣辱关乎国家大计,非个人得失。
注释亮点
诗歌赏析
全词慷慨悲凉,情感深沉,以豪放之笔写送别之痛与忠臣之冤。上片追忆往昔壮志与边塞艰辛,下片直抒胸臆,表达对友人遭贬的愤懑与自愧。语言凝练,用典自然,气势雄浑,兼具沉郁与激昂。
赏析亮点
创作背景
此词作于清代同治、光绪年间,安晓峰(安维峻)因上疏弹劾李鸿章等权臣,触怒慈禧太后,被贬戍军台(今内蒙古一带)。王鹏运作为其友人兼同僚,深感不平,作此词以壮其行,抒忠愤之情。
背景亮点
艺术特色
运用对比(功名与初心)、用典(请剑、孤臣)、直抒胸臆等手法,情感真挚浓烈。结构上由忆昔到伤今,由愤懑到劝勉,层层递进。语言刚健有力,风格近辛弃疾,体现“临桂词派”沉郁顿挫之风。
艺术亮点
主题思想
表达对忠臣遭贬的深切同情与愤慨,歌颂安晓峰刚正不阿的品格,强调士人应以天下为己任,不计个人荣辱,同时寄寓对时局黑暗的忧思与对友人保重自身的殷切嘱托。