古诗原文

野人家住鄞江上,
但见山清而水寒。
一行作吏少佳趣,
十年读书多古欢。
也识敌贫如敌寇,
其奈爱睡不爱官。
况复头颅早颁白,
那堪逐队争金襕。

白话译文

我住在鄞江边的乡野人家,只见山色清幽,江水寒凉。一旦做了官,就少了闲适的乐趣;十年来专心读书,却常与古人神交而心生欢愉。我也知道应当像抵御敌人一样对抗贫穷,无奈生性爱睡懒起,不爱做官。更何况如今头发早已斑白,怎忍心随波逐流,去争那华丽的官服?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 鄞江:在今浙江宁波一带,为全祖望故乡。
- 一行作吏:一旦做了官吏。
- 古欢:与古人交往的乐趣,指读书治学之乐。
- 敌贫如敌寇:把贫穷当作敌人一样对待。
- 金襕:指华丽的官服,象征仕途富贵。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以质朴语言抒发诗人淡泊名利、坚守志节的情怀。前四句对比“作吏”与“读书”,突出对官场生活的厌倦与对学问的热爱;后四句以自嘲口吻写自己安贫乐道、懒于仕进,尤以“爱睡不爱官”一句诙谐中见风骨,末句借“头颅颁白”与“争金襕”对比,强化归隐之志。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代乾隆年间,全祖望为浙东著名学者,虽曾中进士、入翰林院,但不久因直言被贬,后辞官归里,专事讲学著述。此诗应作于其辞官之后,回应友人(鹿田太守)对其不仕的疑问,表达坚守学术、不慕荣利之志。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

语言简练自然,多用对比(吏 vs 读书、贫 vs 官、白首 vs 金襕),以日常语写高洁志,寓庄于谐。结构层层递进,由景入情,由理及志,情感真挚,风格清峻。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人不慕功名、安贫乐道、坚守学术理想的高洁情操,强调读书之乐远胜官场之荣,体现清代士人重气节、尚学问的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征