虎丘的雄壮气势早已消沉,鹤市也变得荒凉;春风轻拂,却轻易勾起游子的愁肠。贞娘墓旁的柳树年年青翠,仿佛画尽了春日的愁绪,又描摹出黄昏的夕阳。
古诗原文
东风容易客回肠。
贞娘墓上年年柳,
画了春愁画夕阳。
白话译文
译文亮点
注释
鹤市:虎丘一带古地名,相传为吴王阖闾葬处,后成集市,因多鹤而得名。
贞娘墓:相传为唐代名妓真娘之墓,位于虎丘,后人常借以抒写兴亡之感。
画:拟人化用法,指柳树仿佛在描绘景物与情感。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以虎丘为背景,通过“虎气消沈”“鹤市荒”展现历史沧桑,以“东风”“柳”“夕阳”等意象渲染凄清氛围。后两句巧用“画”字,将自然景物人格化,使春愁与夕阳交织,情景交融,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
清代中后期,社会渐趋衰微,文人多借怀古抒写兴亡之感。吴锡麒游历苏州虎丘,面对古迹荒芜,感怀历史变迁与人生无常,遂作此诗。
背景亮点
艺术特色
运用拟人、象征与意象叠加手法,“画了春愁画夕阳”一句尤为精妙,将无形之愁化为可视之景,语言凝练,意境深远。
艺术亮点
主题思想
借虎丘荒凉与贞娘墓柳,抒发对历史兴亡的感慨与人生漂泊的哀愁,表达深沉的怀古伤今之情。