古诗原文

上弦谡谡松风鸣,下弦汩汩乃处厓山之海声。当时一弹再鼓处,山石欲裂天为惊。永嘉道出行原寺,雨黑镫昏不成睡。手挥行箧七条弦,诗写孤臣两行泪。泣山鬼兮云沈沈,感君恩兮波深深。哀哉丞相琴,即是丞相心。糁羹尚记板桥道,麦饭谁哭冬青林。景炎时事可知矣,空抱壮怀犹不已。五坡岭,零丁洋,可怜道路摧肝肠。何如青原山中留宿夜,行商一曲龙吟长。生在南天死北地,流落孤琴旧时字。故友惟留玉带生,西台已碎竹如意。吁嗟乎,坏漆凄凉五百秋,茫茫谁刺海滨舟。高山流水臣心在,尚欲黄冠故国游。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 文丞相:指南宋忠臣文天祥,官至丞相,抗元失败被俘,宁死不屈。
- 厓山:即崖山,南宋末年最后决战之地,陆秀夫负帝投海,南宋灭亡。
- 永嘉:今浙江温州,吴锡麒行经之地。
- 行原寺:寺庙名,具体位置不详,应为诗人途经之所。
- 七条弦:指古琴,通常七弦。
- 糁羹:文天祥被俘途中曾食糁羹,见其《指南录》。
- 麦饭冬青:古人于寒食节以麦饭祭墓,冬青树常植于陵墓,代指哀悼忠臣。
- 景炎:宋端宗年号,南宋流亡政权时期。
- 五坡岭:文天祥在此被俘。
- 零丁洋:文天祥被押解途中作《过零丁洋》诗。
- 青原山:江西吉安名山,与文天祥有关联。
- 玉带生:文天祥所用砚台名,后为友人收藏,象征忠魂。
- 西台竹如意:谢翱于西台哭祭文天祥时所用竹如意,后碎裂,象征悲愤至极。
- 黄冠:道士冠,代指归隐。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用比兴手法,
以琴声起兴,象征忠魂不灭;虚实结合,将历史场景与现实行旅交织;语言凝练,意象苍凉(如“雨黑镫昏”“坏漆凄凉”),情感层层递进;多用典故,含蓄深沉,增强历史厚重感;结尾“高山流水臣心在”化用伯牙子期之典,喻忠臣心志如知音难觅,余韵悠长。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 理想追求
通过咏琴追思文天祥,歌颂其忠贞不屈的民族气节,表达对故国沦亡的深切哀痛与对忠义精神的永恒敬仰。诗人借琴抒怀,寄托遗民之思,强调“臣心在”的坚定信念,并流露出归隐故国、坚守气节的人生理想。