古诗原文

纵说今宵旧岁除,
未应除得旧臣荼。
摩云即有回阳雁,
寄得南枝芳信无?

白话译文

虽说今夜是旧岁除尽、新年将至的时刻,但旧臣心中的苦痛却难以消除。即使有高飞入云的北归大雁,能否为我带去南方故国的音信呢?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 旧岁除:指除夕,旧的一年结束。
- 旧臣荼:“荼”通“涂”,引申为苦难;“旧臣”指忠于前朝(明朝)的遗民,此处指诗人自己。
- 摩云:触及云端,形容飞得极高。
- 回阳雁:春天北归的大雁,象征希望与消息传递。
- 南枝:南方树枝,代指故国(南明或江南故土)。
- 芳信:美好的音信,喻指复国或故国消息。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

诗人以除夕之夜为背景,表面写岁时更替,实则抒发亡国之痛与故国之思。通过“旧臣荼”与“回阳雁”的对比,表达遗民忠贞不渝、期盼复国的深切情感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清顺治二年(乙酉年,1645年),明朝灭亡不久,清军入主中原,傅山作为明遗民,拒绝仕清,心怀故国。除夕本为团圆迎新之时,却更触动其亡国之悲。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“旧岁除”反衬“旧臣荼”之难除;借“回阳雁”寄托希望,虚实相生。语言凝练含蓄,情感深沉,体现遗民诗特有的悲怆与坚韧。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达明遗民在异族统治下坚守气节、不忘故国的忠贞情怀,以及对复国希望的渺茫期盼,充满沉痛的家国之思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征