整日厚重的云层笼罩着简陋的木门,秋日的寒气轻易便穿透了单薄的衣衫。几片落叶在寂静中悄然飘下,一丝雨线在雨后晴空中轻轻飞散。瓜藤的影子下,虫儿独自低鸣;蓼花深处,燕子双双归巢。在槐树荫下小睡,梦见回到故乡,只见云雾缭绕的树木间,依稀辨认出那熟悉的钓鱼石矶。
古诗原文
秋寒容易透秋衣。
数声风叶静时落,
一片雨丝晴后飞。
瓜蔓影中虫独语,
蓼花深处燕双归。
槐阴一枕还乡梦,
云树苍茫认钓矶。
白话译文
译文亮点
注释
板扉:用木板做的门,指简陋的屋门。
蓼花:一种水生植物,秋季开花,花小而密集,多呈红或白色。
钓矶:钓鱼时坐的石矶,常代指隐逸生活或故乡景物。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以秋日阴郁的天气为背景,通过细腻的景物描写,营造出清冷孤寂的氛围。诗人借自然之景抒写内心之思,由外景转入梦境,表达深切的思乡之情。
赏析亮点
创作背景
张廷玉为清代重臣,历仕康雍乾三朝,虽位极人臣,但长期宦游在外,诗中流露出对田园生活的向往与对故乡的思念,反映其身处高位却心怀隐逸的矛盾心理。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言简练而意境深远;动静结合,如“风叶静时落”“雨丝晴后飞”,以细微动态反衬环境之静;情景交融,尾联由实入虚,借梦抒怀,深化情感。
艺术亮点
主题思想
表达诗人身处宦途、心念故园的复杂情感,通过对秋日景物的描写,寄托对宁静田园生活的向往与深沉的思乡之情。