寒夜灯下,雨声淅沥,我从梦中惊醒。姑且随意说说,姑且随意听听。纸上墨迹如花,浓烈得仿佛要飞起。意境迷离恍惚,一半是狐仙,一半是鬼怪。
古诗原文
姑妄言之妄听之。
纸上墨花浓欲飞。
境迷离。
一半儿狐仙一半儿鬼。
白话译文
译文亮点
注释
颤雨:雨声淅沥,令人心颤。
姑妄言之妄听之:化用《庄子》“姑妄言之,姑妄听之”,意为姑且说说,姑且听听,不必当真。
墨花:指书写的墨迹,喻文字生动。
境迷离:意境模糊不清,虚实难辨。
注释亮点
诗歌赏析
全词以梦境与现实的交织为线索,描绘读《聊斋志异》时的心理体验。语言简练,意境幽深,通过“凉镫”“颤雨”营造孤寂氛围,以“墨花浓欲飞”展现文字的生命力,末句“一半儿狐仙一半儿鬼”巧妙点出《聊斋》亦真亦幻的艺术特质。
赏析亮点
创作背景
清代蒲松龄所著《聊斋志异》以志怪小说反映社会现实,影响深远。易顺鼎作为晚清诗人,深受其影响,此词作于夜读《聊斋》之际,借梦境抒写对志怪文学的感悟,体现文人雅士对奇幻世界的审美共鸣。
背景亮点
艺术特色
运用虚实相生、情景交融的手法,以梦境切入,营造迷离氛围;语言凝练含蓄,化用典故自然;结句“一半儿……一半儿……”句式回环,富有节奏感,强化了亦真亦幻的审美效果。
艺术亮点
主题思想
表达对《聊斋志异》艺术魅力的赞叹,揭示志怪文学中现实与幻想交织的特质,体现作者对人生虚实难辨、真幻交融的哲学思考。