曾吹箫携酒,年少时漫游四方。那时倚靠在江南苏州的小楼上。如今漂泊天涯,身心憔悴,不得自由。最怕凝神远望,目送南飞的征鸿,每一声鸣叫都化作无尽的愁绪。
古诗原文
曾倚江南苏小楼。
憔悴天涯不自由。
怕凝眸。
送尽征鸿字字愁。
白话译文
译文亮点
注释
- 苏小楼:泛指江南苏州一带的楼阁,象征昔日繁华与美好回忆。
- 憔悴天涯:形容漂泊异乡、身心疲惫的状态。
- 征鸿:南飞的大雁,古时常借以寄托离愁别绪。
- 字字愁:化用“雁字”意象,将雁阵比作书写愁思的文字。
注释亮点
诗歌赏析
全词以今昔对比为主线,通过回忆少年豪情与现实漂泊的强烈反差,抒发深沉的羁旅之愁与人生失意之感。语言凝练,情感真挚,意境苍凉。
赏析亮点
创作背景
此词作于清代中后期,易顺鼎一生屡试不第,仕途坎坷,长期漂泊江湖。词中“憔悴天涯不自由”正是其人生境遇的真实写照,反映了清代寒士在科举与仕途压力下的精神苦闷。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法(少年豪情 vs 暮年憔悴)、意象叠加(吹箫、载酒、苏楼、征鸿)与心理描写(“怕凝眸”),情感层层递进。结句“送尽征鸿字字愁”以景结情,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达了对青春岁月的追忆、对现实漂泊的无奈,以及人生失意、壮志难酬的深沉哀愁,体现了传统文人羁旅怀远的典型情感。