害怕旅途中的风波,但并不以为艰难,暂且在简陋的绳床上求得一夜安眠。鸡鸣时分风雨交加,黎明的曙光透着寒意。秋草枯黄,模糊了前人渡河的痕迹;夕阳染红,映照在对岸的青山上。人生为何要终日奔波于马蹄之间呢?
古诗原文
绳床聊借一宵安,
鸡鸣风雨曙光寒。
秋草黄迷前人渡,
夕阳红入隔江山。
人生何事马蹄间?
白话译文
译文亮点
注释
绳床:用绳索编织的简易坐卧之具,喻指简陋的住宿条件。
前人渡:指前人走过的渡口,暗喻历史足迹。
马蹄间:指奔波劳碌的仕途或行旅生活。
注释亮点
诗歌赏析
全词以羁旅为背景,通过描绘风雨鸡鸣、秋草夕阳等意象,营造出萧瑟凄清的意境。语言简练,情感深沉,在写景中融入人生感慨,由景入情,自然流畅。
赏析亮点
创作背景
此词作于清末动荡时期,文廷式身处乱世,仕途坎坷,屡遭贬谪,长期漂泊在外。词中“畏路风波”既指旅途艰险,亦暗喻政治险恶,反映其忧时伤世与身世飘零之感。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法(如“秋草黄”与“夕阳红”),色彩鲜明,增强画面感;以景结情,含蓄蕴藉;语言凝练,意境深远,体现清代词学重寄托、尚沉郁的风格。
艺术亮点
主题思想
表达了对奔波仕途的厌倦与对人生意义的深刻反思,流露出乱世中士人漂泊无依、渴望安宁却身不由己的悲凉心境。