古诗原文

草绿裙腰山染黛,
闲恨闲愁侬不解。
莫愁艇子渡江时,
九鸾钗,
双凤带,
杯酒劝郎情似海。

白话译文

青草如裙,山色如黛,闲愁别恨我实在难以理解。还记得莫愁女乘船渡江时的情景,她头戴九鸾钗,腰系双凤带,举起酒杯劝郎君饮酒,深情如海。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 裙腰:比喻蜿蜒的山路或河岸,形容柔美之态。
- 黛:青黑色颜料,常用来画眉,此处形容山色青黑。
- 侬:我,吴地方言。
- 莫愁:古乐府中女子名,常代指美丽多情的女子。
- 九鸾钗、双凤带:华贵的首饰与腰带,象征女子身份高贵、情意深重。
- 劝郎:劝夫君饮酒,表达依恋与不舍。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以景起兴,借自然之景引出内心愁绪,继而转入对往昔离别场景的追忆。全词情景交融,语言清丽婉约,情感真挚深沉,展现了女子对离人的深切思念与眷恋。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

文廷式生活于晚清,身处国势衰微、社会动荡之际,个人仕途坎坷,情感生活亦多波折。此词借古抒怀,以莫愁女之形象寄托自身对美好情感的追忆与对现实无奈的感慨,反映乱世中知识分子内心的孤寂与深情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(“草绿裙腰”“山染黛”)、借代(“九鸾钗”“双凤带”)等手法,意象优美;结构上由景入情,由今溯昔,时空交错;语言典雅含蓄,节奏舒缓,富有音乐美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对逝去美好情感的追忆与眷恋,抒发离愁别恨与人生无奈,体现乱世中人对纯真爱情与精神慰藉的深切向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征