古诗原文

梦难成,
声转急。
一夜灯花红湿。
添得春潮几尺,
尽是啼痕滴。
处处江山还作客,
冷落西泠油壁。
一片痴情消不得,
谁使秋娘识。

白话译文

梦境难以成真,雨声渐渐急促。整夜灯花被泪水浸湿,变得红润。增添的春潮有几尺高,全是啼哭的泪痕滴落而成。漂泊于处处江山,依旧身为异客,西泠桥畔的冷落油壁车无人问津。一片痴情无法消解,是谁让秋娘知晓这份心意?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 灯花:灯芯燃烧时结成的花状物,古人以为吉兆,此处反衬愁绪。
- 春潮:春日的江水上涨,喻愁绪如潮。
- 啼痕:泪痕。
- 西泠油壁:指西泠桥边女子所乘的油壁车,典出苏小小故事,代指佳人或往昔情事。
- 秋娘:唐代名妓杜秋娘,此处泛指知音或所恋之人。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“梦难成”起笔,奠定愁苦基调。通过“灯花红湿”“啼痕滴”等意象,将无形之泪化为有形之潮,极写相思之深。下片由景入情,以“作客”点明漂泊身世,借“冷落油壁”暗喻情缘难续。结句“谁使秋娘识”以问作结,含蓄深沉,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

清代康熙年间,社会相对稳定,但文人多怀才不遇、羁旅漂泊。吴绮身为词人,常借闺怨、离愁题材抒写个人身世之感与情感失落,此词或作于其客居江南、思念故人或恋人之时。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“春潮”喻泪,化虚为实;借“西泠油壁”典故寄托旧情;语言婉约细腻,意象凄美,情感层层递进,由梦不成到泪成潮,终至痴情难消,结构紧凑,情韵绵长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深切的相思之苦与人生漂泊之悲,抒写痴情难遣、知音难觅的孤独与无奈,体现清代文人词中典型的婉约哀怨之风。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征