古诗原文

君不见宣皇宫中脂粉箱,青花素瓷出上方。陶模范埴好形像,烧胚膊非寻常。曼身穴腹判两截,一道坎中周四旁。融脂沦粉恐胶结,洄漩复壁流温汤。宛若丽华斗妆罢,宫沟浅腻萦苑墙。何年此物坐弃掷,竟置姜郎砚塘侧。隔盎微闻金粉香,开奁尚带胭脂色。摩挲日剧但把弄,未审甄人定何用。贾胡欲认不辨名,卢女相看宛如梦。连昌宫监老不堪,落花时节来江南。见此忽尔惊叹息,云是先朝旧承值。曾赐昭阳系臂红,玉函脂粉在其中。盘间花贮甘泉露,镜里衣穿仁寿铜。良人少使望春树,百子池前早祠去。额画销朱点晕重,指尖碾玉当窝处。由来摘揥最烦纡,惟此当窗好匀注。紫水开唇恍泻丹,红绵扑粉如飞絮。因之瓦甒独见亲,珠椷宝柙皆非伦。履箱银钥擎奴子,钿合金钗付贵嫔。谁知世事颇难测,金狄铜仙雨中拆。拾得皇孙绣褓钱,抛来魏后湘纹尺。昭华翠琯摧井干,道傍团扇遮弥寒。库名宜圣总散失,独留金碗传人间。承恩当日授佳器,前后纷纶尚能纪。花箱虽好何代贻,知为宜德年间事。我来吴会当岁除,东湖水落西流鱼。姜郎酒后出示我,令我抱之长欷歔。黄钟土釜本反覆,几见桑田变成谷。半世红颜委道途,上阳白发谁膏沐。箱空脂尽粉未调,当前若个真娥媌。君家陈宝世无算,为汝一歌宣德窑。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 宣德窑:明代宣德年间(1426–1435)官窑,以青花瓷著称,工艺精湛。
- 脂粉箱:古代女子盛放胭脂、香粉等化妆品的器具。
- 上方:指皇宫、朝廷。
- 曼身穴腹:形容器物身形修长,腹部中空。
- 丽华:泛指美人,此处或指东汉阴丽华,喻宫中宠妃。
- 昭阳:汉代宫殿名,常代指后宫宠妃居所。
- 系臂红:古代宫廷赏赐之物,象征恩宠。
- 甘泉露、仁寿铜:皆指宫中珍贵物品,喻脂粉之精贵。
- 百子池:宫中祈子之所。
- 摘揥(tì):古代女子梳妆用具,泛指梳妆。
- 金狄铜仙:指汉武帝所铸金人、铜仙承露盘,喻前朝旧物。
- 宜圣库:明代宫廷库名,藏珍宝器物。
- 上阳白发:指唐代上阳宫白发宫女,喻宫人失宠衰老。
- 娥媌:美丽女子。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借物抒怀
以脂粉箱为媒介,串联宫廷记忆与个人感伤。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

暂无主题思想分析