因为收到来信与我约定相见,便因兰草杜若的芬芳而勾起相思之情。昨夜梦见你如蝴蝶般轻盈的身影,请多保重,东风即将吹送春天归去。三月三十日已至,终究占得春光,可春光毕竟要随春天一同消逝。如今唯有枝叶成荫、果实结成,可这一切都令人感伤,只愿花开得迟一些,再迟一些。
古诗原文
便从兰杜惹相思。
昨夜蝶衣刚入梦,
珍重,
东风要到送春时。
三月正当三十日,
占得,
春光毕竟共春归。
只有成阴并结子,
都是,
而今但愿著花迟。
白话译文
译文亮点
注释
- 蝶衣:喻梦中之人轻盈如蝶,或指梦中相见。
- 东风:春风,亦象征时光流转、春归。
- 占得:恰逢、正遇。
- 成阴并结子:指花落之后枝叶繁茂、果实结成,喻美好已逝,仅存结果。
- 著花迟:希望花开得晚一些,延长春光。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“书来与我期”起笔,引出相思之情,借兰杜香草烘托高洁情谊。梦中相见,虚实相生,情感真挚。下片由春尽之景生发感慨,以“春光共春归”写时光无情,末以“但愿著花迟”作结,表达惜春、惜人之深情,哀而不伤,婉转缠绵。
赏析亮点
创作背景
清代中后期,词风趋于婉约含蓄,庄棫作为常州词派后劲,深受张惠言、周济影响,注重寄托与比兴。此词或作于友人远别、书信往来之际,借春归花落抒写离愁别绪与对美好时光的留恋,反映士人重情守约、感时伤怀的心境。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以兰杜、蝶衣、东风、花开花落等意象寄托情思;结构上由实入虚,由梦及景,层层递进;语言清丽婉转,情感细腻,结句“但愿著花迟”以祈愿收束,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达对友人或恋人的深切思念,借春归花落抒发对美好时光易逝的惋惜,以及对相聚难期的无奈与期盼,体现清代文人重情、感时、惜春的典型情怀。