古诗原文

看斜阳一缕,
刚送得,
片帆归。
正岸绕孤城,
波回野渡,
月暗闲堤。
依稀是谁相忆?
但轻魂如梦逐烟飞。
赢得双双泪眼,
从教涴尽罗衣。
江南几日又天涯,
谁与寄相思?
怅夜夜霜花,
空林开遍,
也只侬知。
安排十分秋色,
便芳菲总是别离时。
惟有醉将醽醁,
任他柔橹轻移。

白话译文

只见一缕斜阳,刚刚送走归来的孤帆。此时岸边环绕着孤城,水波回旋于荒凉的渡口,月光黯淡,洒在寂静的堤岸。恍惚间是谁在思念我?唯有那轻飘的魂魄,如梦境般追逐着烟雾飘飞。只落得双双泪眼,任凭泪水浸湿了罗衣。在江南才几日,又已远隔天涯,谁能为我寄去相思?惆怅的是夜夜霜花,开遍空寂的树林,也只有我一人知晓。纵使安排下最浓的秋色,那芬芳也总在别离之时。唯有借酒沉醉,任凭那轻柔的橹声缓缓推移。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 武林:杭州的别称,因武林山得名。
- 片帆:孤舟,喻指归船。
- 涴(wò):污染,此处指泪水沾湿。
- 醽醁(líng lù):美酒名,泛指美酒。
- 柔橹:轻柔的摇橹声,代指行船。
- 侬:我,吴地方言。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以归舟途中所见所感为线索,融写景、抒情、思乡于一体。上片写黄昏归舟之景,斜阳、孤城、野渡、暗月,勾勒出清冷孤寂的意境;下片转入内心独白,抒写漂泊之愁与相思之苦。全词情感深沉,语言婉约,意境凄清,体现了清代词风细腻含蓄的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

董士锡为清代中后期词人,活动于嘉庆、道光年间,擅长婉约词风。此词作于其自杭州(武林)归途舟中,时值秋日,旅途孤寂,触景生情,抒发羁旅之愁与思人之苦,反映清代文人漂泊仕游的普遍心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用情景交融手法,以景起兴,以情收束;语言清丽婉转,善用虚词(如“刚”“正”“但”“也”)增强抒情力度;结构上由景入情,层层递进,结尾以醉遣怀,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达游子羁旅天涯的孤寂、对故乡与亲人的深切思念,以及面对离别与时光流逝的无奈与哀伤,体现传统文人“悲秋”“伤别”的深层情感结构。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征