江水呜咽,深夜里兰舟悄然启程。残春尚在,暖风吹拂杨柳,晴光送暖,可九十日的春光却匆匆逝去。徒然折下柳枝,难以系住那远去的轻帆。离亭之外,归途渐渐迷失,眼前是千里苍茫江水,辽阔楚天。寒意刚刚消退,却剩下雾气锁住花魂,寒风刺入诗骨。江畔青草茫茫,与云相接,湿润无边。令人惆怅的是绿树间黄莺已老,栏杆边蜜蜂消瘦,唯有船桅上的燕子,仿佛在诉说离别,与人共此愁绝。江浪层层叠叠,如雪堆涌。我独坐于这如幻的浮槎之上,似在烟波之外飞越。一弯新月如眉,衔在山际,照亮弯曲的沙洲,宛如明镜,乱峰耸立如发。扁舟独行,忆起旧日梦境,怎忍细说?
古诗原文
中夜兰桡暗发。
残春在,
杨暖送晴,
九十韶光去偏急。
垂杨手漫折,
难结,
轻帆一叶。
离亭除,
归路渐迷,
千里沧波楚天阔。
除寒乍消歇。
剩雾锁花魂,
风砭诗骨。
茫茫江草连云湿。
怅绿树莺老,
碧栏蜂瘦,
空留樯燕似诉别,
向人共愁绝。
重叠,
浪堆雪。
坐缥缈浮槎,
烟外飞越。
衔山一寸眉弯月,
照枉渚疑镜,
乱峰如发。
扁舟独自,
记旧梦,
忍细说?
白话译文
译文亮点
注释
- 九十韶光:指春天共九十日,泛指春光。
- 除寒:寒气消退。
- 风砭诗骨:寒风刺骨,喻心境凄寒,“砭”为古代治病的石针,引申为刺。
- 浮槎:传说中往来天河的木筏,此处喻漂泊之舟。
- 枉渚:弯曲的沙洲,亦为楚地地名,含失意之意。
- 眉弯月:新月如眉。
注释亮点
诗歌赏析
此词以江行夜发为背景,借景抒怀,情感沉郁。上片写春去舟发,时光飞逝,离愁难遣;中片转写寒消春残,雾锁花魂,风刺诗骨,景物凄清,烘托内心孤寂;下片写江浪、孤月、乱峰,意境苍茫,结以“记旧梦,忍细说”,含蓄深婉,余味无穷。全词情景交融,语言凝练,意境深远。
赏析亮点
创作背景
董士锡为清代嘉庆、道光年间词人,常州词派重要成员,推崇周济“寄托”之说。此词作于其漂泊江南之际,时值暮春,夜发江上,感时光流逝、身世飘零,借江行抒写羁旅之愁与人生之叹,反映清代中后期文人普遍的孤独与失落情绪。
背景亮点
艺术特色
运用比兴寄托,以“水声咽”“雾锁花魂”“风砭诗骨”等意象营造凄清氛围;结构上层层递进,由景入情,由外而内;语言典雅凝练,善用对仗与叠词(如“重叠,浪堆雪”);结尾以问句收束,含蓄蕴藉,增强感染力。
艺术亮点
主题思想
抒写羁旅漂泊之愁、春光易逝之叹与人生如梦之悲。通过江行夜发的场景,表达词人对时光流逝、旧梦难寻、孤独无依的深切感怀,体现清代文人深沉的忧患意识与生命意识。