古诗原文

取次相亲。
打叠消魂。
再休避、
小媵鱼鳞。
个时心事,
费尽温存。
有几分怜,
几分爱,
几分嗔。
参横斗转,
匆匆归去。
木苍琅、
隔断重津。
分明眼底,
欲见何因。
似镜中花,
水中月,
梦中云。

白话译文

一次次亲近,强打精神排遣愁绪。别再躲避,像那成排的小妾般怯懦。那时心事重重,用尽温柔体贴。有几分怜惜,几分爱恋,又有几分嗔怨。
星斗横斜,夜已深沉,只得匆匆归去。高高的树木如屏障,隔断了通往她的渡口。明明就在眼前,为何却无法相见?如同镜中之花、水中之月、梦中之云,虚幻难求。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 取次:依次,随便,轻易。
- 打叠:收拾,安排,此处指强打精神。
- 小媵鱼鳞:媵,古代陪嫁的女子;鱼鳞,喻排列整齐,此处形容女子众多或怯懦回避之态。
- 参横斗转:参星横斜,北斗转向,指夜深。
- 木苍琅:高大的树木,苍琅,形容树木青翠茂密。
- 重津:渡口,喻通往心上人的路径。
- 镜中花、水中月、梦中云:皆喻虚幻不可得之物。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以细腻笔触描绘男女幽会后的怅惘与无奈。上片写相聚时的复杂情感,既有怜爱,又有嗔怨,情感层次丰富;下片写离别后的阻隔与思念,以星斗、树木等意象渲染时空的隔绝,结尾连用三个比喻,极言相见之难与情思之虚。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

清代康熙年间,彭孙遹词风婉约,多写男女情爱、离愁别恨。此词或作于其仕途漂泊、情路坎坷之时,借男女之情寄托人生聚散无常之感,反映当时文人普遍的情感困境与精神苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用铺叙与比喻相结合的手法,语言清丽婉转,情感细腻缠绵。结构上上下片对比鲜明:上片写相聚之难舍,下片写离别之无奈。结句连用三个经典意象,层层递进,深化“恨”之主题。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了对美好爱情可望而不可即的深切遗憾与无奈,抒发了人生中情爱易逝、聚散无常的永恒之恨,体现了清代文人词中典型的“恨”情主题。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征