古诗原文

连村姜庶足安居,
罨画溪光画不如。
两岸绿阴微雨后,
半帘花韵试茶初。
遥山叠髻晴铺絮,
隔浦鸣榔夜打鱼。
阳羡买田曾有约,
沈吟此地十年余。

白话译文

沿途村庄百姓生活安定,罨画溪的景色美得连画都难以描绘。微雨过后,两岸绿树成荫;清晨时分,半卷竹帘,花香浮动,正是品茶的好时光。远山如美人发髻层层叠叠,晴空下白云如絮铺展;隔水传来渔人敲榔捕鱼的声音。当年我曾约定在阳羡买田归隐,如今徘徊于此,已过去十多年了。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 姜庶:泛指普通百姓,姜为平民姓氏,庶指庶民。
- 罨画:罨画溪,位于宜兴,以风景秀丽著称。
- 试茶初:指清晨开始品茶,暗含闲适生活。
- 叠髻:形容远山层叠,如女子盘起的发髻。
- 鸣榔:渔人敲击船板或木棒以惊鱼入网。
- 阳羡:古地名,今江苏宜兴,钱大昕故乡。
- 沈吟:沉思、徘徊,此处指长久犹豫未决。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以行旅为线索,描绘宜兴途中所见自然风光与田园生活,语言清丽,意境幽远。诗人通过细腻的景物描写,展现江南水乡的宁静与富庶,同时流露出对归隐生活的向往与迟暮未践的感慨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

钱大昕为清代乾嘉时期著名学者、诗人,长期仕宦在外,晚年思归。此诗作于其途经故乡宜兴途中,时值其仕途后期,已有退隐之志,然因种种牵绊未能实现,故借景抒怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与比喻结合的手法,如“遥山叠髻”“晴铺絮”,形象生动;对仗工整,如“两岸绿阴”对“半帘花韵”,“遥山叠髻”对“隔浦鸣榔”;以景寓情,情景交融,尾联直抒胸臆,深化主题。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对故乡山水与闲适田园生活的深切眷恋,以及对早年归隐之约未能实现的怅惘,体现士大夫在仕与隐之间的矛盾心理与人生感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征