古诗原文

君不见,杜陵野老诗中豪,谪仙才子声价高。能为骚坛千古推巨手,不得制科一代名为标。夫子学诗杜与李,不雄即超无绮靡。高唱时时破碧云,深情渺渺如春水。有时放笔悲愤生,腕下疑有工部鬼。或逞挥毫逸兴飞,太白至今犹未死。丰兹啬彼理或然,不合天才有如此。今春束装上长安,自言如芥拾青紫。飘然几阵鲤鱼风,归来依旧青衫耳。囊中行卷锦绣堆,呼镫展读纱窗底。燕晋山河赴眼前,春秋风月藏诗里。人间试官不敢收,让与李杜为弟子,有唐重诗遗二公,况今不以诗取士。作君之诗守君学,有才如此足传矣。闺中虽无卓识存,颇知乞怜为可耻。功名最足累学业,当时则荣殁则已。君不见,古来圣贤贫贱起。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 杜陵野老:指杜甫,因其曾居长安杜陵,自称“杜陵野老”。
- 谪仙:指李白,贺知章称其为“谪仙人”。
- 制科:唐代科举中的制举,由皇帝特诏举行,选拔特殊人才。
- 工部:指杜甫,曾任检校工部员外郎,世称“杜工部”。
- 青紫:古代高官服饰,借指高官显位。
- 鲤鱼风:指秋风,传说鲤鱼乘此风跃龙门,喻指科举得第。
- 青衫:唐代低级官员或未仕者所穿,此处指未中第的布衣身份。
- 行卷:唐代举子考前投献诗文以求赏识的集子。
- 乞怜:乞求怜悯,此处指为功名低声下气。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
用典精当
全诗多处化用杜甫、李白事迹,以古喻今,增强说服力与感染力。
2
对比鲜明
将李杜之才与不遇对比,将丈夫之才与落第对比,突出“才高命蹇”的主题。
3
语言豪放与婉转结合
前段气势磅礴,后段温情劝慰,刚柔并济。
4
结构严谨
由古及今,由人及己,层层递进,逻辑清晰。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本诗核心在于劝慰丈夫科举落第,主张真正的价值在于文学才华与人格操守,而非一时功名。诗人批判科举制度对真才的压抑,强调“有才如此足传矣”,倡导超越功名利禄的精神追求,体现清代女性知识分子独立的思想境界与人文关怀。