古诗原文

寒色孤村暮,
悲风四野闻。
溪深难受雪,
山冻不流云。
鸥鹭飞难辨,
沙汀望莫分。
野桥梅几树,
并是白纷纷。

白话译文

暮色中,孤零零的村庄笼罩在寒气里,悲凉的寒风在旷野间呼啸可闻。
溪水太深,积雪难以覆盖;山峦冻僵,连云彩也仿佛凝滞不动。
空中飞翔的鸥鸟与白鹭难以分辨,水边的沙洲与岸汀也模糊不清。
野外小桥上几株梅树,全都开满了雪白的梅花,仿佛与雪花融为一体。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
寒色:寒冷的色调,指冬日清冷的光影。
孤村:偏僻孤寂的村落。
悲风:凄厉的寒风。
溪深难受雪:溪水太深,积雪无法覆盖水面。
山冻不流云:山势严寒,连云也仿佛被冻住,不再飘动。
鸥鹭:泛指水鸟,鸥为白色水鸟,鹭为长腿涉禽,常并提。
沙汀:水边沙地。
野桥:野外的小桥。
白纷纷:形容梅花与雪花交织,一片洁白纷飞之状。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“雪望”为题,描绘冬日黄昏雪景,意境清冷孤寂。诗人通过视觉与听觉的结合,营造出苍茫肃杀的氛围。前四句写远景,突出天地凝滞、寒气逼人;后四句由远及近,聚焦于水鸟难辨、沙汀模糊,终以野桥梅花收束,点出雪中之亮色,使画面在冷寂中透出一丝生机。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代,作者洪升生活于康熙年间,经历明清易代之痛,仕途坎坷,长期漂泊。其诗多寄寓身世之感与家国之思。《雪望》或作于其羁旅途中,借雪景抒发孤寂情怀,反映乱世文人内心的苍凉与坚守。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,语言简练而意境深远;对仗工整,如“溪深难受雪,山冻不流云”,以反常之景写极寒之态;动静结合,“悲风四野闻”为动,“山冻不流云”为静,增强画面张力;末句以梅破雪,象征孤高之志,含蓄隽永。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘雪暮孤村的冷寂景象,表达诗人身处乱世的孤独与悲凉,同时以雪中梅花象征高洁品格,寄托不屈之志与对清雅精神的坚守。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征