古诗原文

乱石绕东蒙,
崎岖古道通。
一身千里外,
匹马万山中。
密树遥遮日,
轻花细逐风。
望云双泪落,
岂是为途穷!

白话译文

乱石环绕着东蒙山,崎岖的古道蜿蜒通向远方。我孤身一人远在千里之外,只有一匹马陪伴在万山丛中。茂密的树林远远地遮蔽了阳光,轻盈的花瓣随风轻轻飘动。仰望天空的云朵,我不禁落下两行眼泪,这难道是因为旅途困顿而悲伤吗?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
东蒙:即蒙山,位于今山东省临沂市西北,古称东蒙。
途穷:指旅途困顿、处境艰难。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以行旅为背景,通过描绘蒙山道中的险峻自然景象,抒发了诗人孤身远行的寂寥与内心的深沉感慨。前六句写景,层次分明,由远及近,动静结合;后两句抒情,以“望云双泪落”将情感推向高潮,反问句式更添悲慨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代,洪升仕途失意,屡遭挫折,曾因“演《长生殿》案”被革去国子监籍,生活困顿,长期漂泊。此诗或作于其羁旅途中,借蒙山之行抒发身世之悲与家国之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法勾勒旅途景象,语言简练而意境深远;以景衬情,情景交融;结尾反问,含蓄深沉,增强感染力;对仗工整,音韵和谐,体现近体诗格律之美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表面写旅途艰辛与孤独,实则抒发诗人怀才不遇、漂泊无依的悲愤之情,表达了对人生际遇的感慨与对理想难酬的哀伤,超越了个人“途穷”之叹,蕴含深沉的家国情怀与人生哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征