古诗原文

金缕晓风残,
素雪晴翻,
为谁飞上玉雕阑?
可惜章台新雨后,
踏入沙间。
沾惹忒无端,
青鸟空衔,
一春幽梦绿萍间。
暗处销魂罗袖薄,
与泪轻弹。

白话译文

清晨的晓风将金缕般的柳条吹残,如白雪般的杨花在晴空中翻飞,它究竟为了谁而飘上雕玉栏杆?可惜在章台新雨之后,它却落入了沙土之间。沾染尘泥实在无缘无故,连青鸟也徒然衔它而去,整个春天的幽梦都消散在绿萍之间。在幽暗处黯然销魂,罗袖单薄,只能与泪水轻轻弹落。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
金缕:喻指柳条,亦暗指杨花所依之柳。
素雪:形容杨花洁白如雪。
玉雕阑:雕饰精美的栏杆,代指华美之地。
章台:汉代长安街道名,多植柳树,后借指柳或风尘之地。
青鸟:神话中为西王母传信的使者,此处喻指传递消息或情感的媒介。
绿萍:浮萍,常象征漂泊无依。
罗袖:丝织衣袖,代指女子或抒情主人公。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以杨花为咏物对象,借物抒怀,情感细腻哀婉。上片写杨花飘飞之态与落尘之悲,下片转入内心幽怨,由物及人,情景交融。语言清丽,意象凄美,节奏舒缓,充满身世飘零之感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于明末清初,李雯身处朝代更迭之际,原为明臣,后被迫仕清,内心充满矛盾与悔恨。词中杨花象征自身命运,飘零无依,暗喻士人在乱世中的无奈与屈辱。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以杨花自喻,托物言志;意象密集而统一,如“素雪”“绿萍”“罗袖”等皆具凄清之美;语言婉约含蓄,情感内敛深沉;结构上由景入情,层层递进,结尾以“与泪轻弹”收束,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借杨花飘零无依、误入尘沙的命运,抒发诗人身世飘零、理想破灭的悲慨,表达对故国的眷恋与仕清后的悔恨之情,体现遗民文人深沉的家国之痛与人格挣扎。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征