古诗原文

蔷薇未洗胭脂雨,
东风不合催人去。
心事两朦胧,
玉箫春梦中。
斜阳芳草隔,
满目伤心碧。
不语问青山,
青山响杜鹃。

白话译文

蔷薇花上还残留着如胭脂般的雨滴,东风偏偏不合时宜地催促人离去。彼此心事模糊难明,只能在玉箫声中的春梦里相见。斜阳下芳草阻隔了视线,满眼是令人伤心的青碧。我默默无言地询问青山,青山只以杜鹃的啼声作答。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 胭脂雨:形容落花如雨,色泽如胭脂,多指暮春时节花瓣飘落。
- 东风:春风,此处暗含离别之意。
- 玉箫:精美的箫,常象征思念或幽会。
- 伤心碧:化用江淹《别赋》“春草碧色,春水渌波”,以碧草之盛反衬离愁之深。
- 杜鹃:鸟名,啼声凄厉,传说为蜀帝魂化,常寓哀伤、思归之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以暮春之景写离愁别恨,情景交融,意境凄美。上片写离别之际的无奈与恍惚,下片写别后独对自然的孤寂与哀思。语言婉约,意象密集,情感层层递进,由景入情,终归于无声之问与有声之答,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于明末清初,李雯身处朝代更迭之际,身世飘零,亲友离散。词中“忆未来人”或指思念未归之故人,亦可能寄托对故国、旧友的深切怀念。时代动荡与个人遭际交织,使词中弥漫着浓厚的感伤情绪。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴、象征与拟人手法,如“东风不合催人去”赋予自然以情感;“青山响杜鹃”以声写静,以动衬哀。色彩鲜明(胭脂、碧草、斜阳),对比强烈,增强视觉与情感冲击。结构上由近及远,由实入虚,情感渐趋深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深切的离愁别绪与人生无常之感。通过暮春景象与孤寂独语,抒写对故人难聚、世事难料的哀伤,寄托了词人身处乱世、心无所依的悲凉情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征