古诗原文

廉纤断送荼蘼架,
衣润笼香罢。
鹧鸪啼处不开门,
生怕落花时候近黄昏。
艳阳惯被东风妒,
吹雨无朝暮。
丝丝只欲傍妆台,
欲作一春红泪满金杯。

白话译文

细雨绵绵,送走了荼蘼花架上的最后芬芳,衣衫被湿气浸润,熏笼中的香气也已消散。鹧鸪鸟啼叫的地方,我紧闭门户,唯恐落花时节临近黄昏。明媚的阳光总被东风嫉妒,风雨无休无止地吹打。雨丝仿佛只想依偎在梳妆台前,想要化作整个春天里,红泪盈满金杯。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 廉纤:形容细雨连绵不断。
- 荼蘼:花名,春末夏初开放,常象征春尽。
- 衣润笼香:衣物被湿气浸湿,熏笼中的香气也已散尽。
- 鹧鸪:鸟名,其声凄切,常寓离愁别恨。
- 艳阳:指春日明媚的阳光。
- 东风:春风,此处拟人化,象征摧残美好事物的力量。
- 红泪:喻指落花或女子伤春之泪,亦暗用“鲛人泣珠”典故。
- 金杯:华美酒杯,象征富贵或情感寄托。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以春雨为线索,借景抒情,细腻描绘春末雨中的孤寂与哀愁。上片写雨中断送荼蘼、鹧鸪啼鸣、闭门避愁,渲染出暮春的凄凉氛围;下片转写风雨无情摧残春光,雨丝如泪,欲染金杯,将自然之雨与内心之泪融为一体,情感深婉缠绵。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于明末清初之际,李雯身处朝代更迭、家国动荡之时,个人命运多舛,常借伤春之词寄托亡国之痛与身世之悲。春雨、落花、黄昏等意象,既写实景,亦暗喻时代之衰微与人生之无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人、比喻、象征等手法,将春雨人格化,如“东风妒”“丝丝只欲傍妆台”,赋予自然以情感;语言婉约细腻,意象密集,情景交融;结构上由景入情,层层递进,结尾“红泪满金杯”以夸张之笔收束,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘春雨中的暮春景象,抒发了对春光易逝、美好难留的深切哀感,寄托了诗人对时代动荡、人生无常的悲叹,体现了典型的“伤春”主题与遗民情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征