枯叶呈现出惨淡的碧色与忧愁的黄色,毫无生气,发出萧瑟的秋声,铺满了台阶和栏杆旁。恍惚间以为是纱窗外风雨袭来,夕阳又催促着归鸦匆匆飞回。人们并不像怜惜落花那样珍惜落叶,它们飘向四方,自有懂得的人知晓。昨夜小楼寒气侵人,四壁清冷,井边堆积着半堆落叶,覆盖着洁白的霜花。
古诗原文
做尽秋声,
砌满栏干侧。
疑是纱窗风雨入,
斜阳又送栖鸦急。
不比落花多爱惜,
南北东西,
自有人知得。
昨夜小楼寒四壁,
半堆金井霜华白。
白话译文
译文亮点
注释
- 做尽秋声:指落叶在风中发出萧瑟之声,仿佛诉尽秋意。
- 砌:台阶。
- 栖鸦:归巢的乌鸦,常象征暮色与孤寂。
- 金井:指井栏雕饰华美,常与落叶并提,喻秋景凄清。
- 霜华:霜花,指清晨凝结的白霜。
注释亮点
诗歌赏析
此词以落叶为意象,借物抒怀,通过细腻的景物描写传达深沉的悲秋之情。上片写落叶之状与秋声之哀,下片转入人生感慨,抒发漂泊无依、知音难觅的孤寂。全词意境凄清,语言凝练,情感含蓄而深沉。
赏析亮点
创作背景
李雯为明末清初文人,明亡后曾短暂仕清,内心充满故国之思与身世之悲。此词作于清初,借秋景抒写亡国遗民之痛与个人命运的飘零之感,反映易代之际文人的普遍心境。
背景亮点
艺术特色
运用拟人、对比、象征等手法,将落叶人格化,赋予其情感与命运;以“落花”与“落叶”对比,突出世态炎凉;通过“斜阳”“栖鸦”“霜华”等意象营造凄清氛围,情景交融,含蓄蕴藉。
艺术亮点
主题思想
借落叶飘零之景,抒发亡国之痛、身世之悲与知音难觅的孤独,表达对故国的眷恋与对人生无常的深刻感慨。