年年都有雅集盛会,处处都有新诗吟咏,谁知时光暗中催人衰老。洒脱如散仙之人早已看透尘世,将未来美好的事托付给后人,家家户户都成了东道主。湘地平安,多成福地,几乎占尽了天下的风流韵事。更有从峨眉山归来的客人,戏笔题写如雪泥鸿爪般的诗句。试问“寿苏”(为苏轼祝寿)的传统,自翁方纲(号覃溪)去世后,唯有杨家的酒最是醇美。三年来如在梦中,身处“八仙”之局外,今日又见尊前一笑。想到彼此文章嬉笑怒骂,胸怀空阔,志趣相投。且来较量一番:在红烛照耀之中,绿梅绽放之外,何处最先迎来春天?
古诗原文
处处新诗,
谁知暗里催老。
散仙勘破人间世,
付与将来好事,
家家东道。
湘上平安多福地,
把海内、
风流占了。
更有峨眉归客。
戏著雪鸿爪。
借问寿苏故事,
自覃溪去后,
唯有杨家酒好。
三年梦里,
八仙局外,
又见尊前一笑。
想文章嬉骂,
空洞胸怀可同调。
且较量,
红烛光中,
绿梅花外,
甚处得春早。
白话译文
译文亮点
注释
- 郭筠仙:郭嵩焘,字筠仙,晚清外交家、学者,王闿运友人。
- 散仙:指超脱尘世、逍遥自在之人,此处或自指或指郭筠仙。
- 峨眉归客:指从四川峨眉山归来的客人,或暗指郭嵩焘曾出使四川等地。
- 雪鸿爪:化用苏轼“雪泥鸿爪”典故,喻人生踪迹偶然,如鸿雁踏雪留痕。
- 覃溪:清代学者翁方纲,号覃溪,曾主持“寿苏”雅集。
- 杨家酒:指杨姓人家所酿美酒,或特指当时长沙某杨姓酒坊。
- 八仙:泛指文人雅集中八位名士,或暗用“饮中八仙”典故。
- 红烛、绿梅:象征雅集氛围与早春气息。
注释亮点
诗歌赏析
此词以“寿苏”雅集为背景,融怀旧、抒怀、酬答于一体。上片追忆往昔雅集盛况,感叹时光流逝,赞湘地风流人物辈出;下片聚焦当下聚会,借酒抒怀,表达与友人志趣相投、超然物外之情。全词语言清雅,用典自然,情感真挚,既有文人雅趣,又含人生哲思。
赏析亮点
创作背景
此词作于辛巳年(1881年)腊月十九日,时值苏轼诞辰,郭嵩焘(筠仙)在湖南举办“寿苏”雅集,邀请文人聚饮赋诗。王闿运应邀参加,感怀古今文人传统,追忆前辈如翁方纲等,抒发对友情的珍视与对超脱境界的向往。
背景亮点
艺术特色
- 用典精当:化用苏轼“雪泥鸿爪”、杜甫“饮中八仙”等典故,增强文化厚度。
- 情景交融:以“红烛”“绿梅”等意象营造雅集氛围,寓情于景。
- 结构跌宕:由忆昔到叙今,由感慨到酬答,层次分明。
- 语言清丽:词风典雅而不晦涩,抒情自然流畅。
艺术亮点
主题思想
本词通过“寿苏”雅集,表达对文人传统的追慕、对时光流逝的感慨,以及对知己相逢、超然物外之境的珍视。核心在于:在纷繁尘世中,唯有志同道合者共守风雅,方能在红烛绿梅间寻得春意与心灵归宿。