年年雅会,处处新诗,谁知暗里催老。散仙勘破人间世,付与将来好事,家家东道。湘上平安多福地,把海内、
风流占了。更有峨眉归客。戏著雪鸿爪。借问寿苏故事,自覃溪去后,唯有杨家酒好。三年梦里,八仙局外,又见尊前一笑。想文章嬉骂,空洞胸怀可同调。且较量,红烛光中,绿梅花外,甚处得春早。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 寿苏:指为宋代文豪苏轼祝寿的雅集活动,清代文人常于腊月十九苏轼生日时举行。
- 郭筠仙:郭嵩焘,字筠仙,晚清外交家、学者,王闿运友人。
- 散仙:指超脱尘世、逍遥自在之人,此处或自指或指郭筠仙。
- 峨眉归客:指从四川峨眉山归来的客人,或暗指郭嵩焘曾出使四川等地。
- 雪鸿爪:化用苏轼“雪泥鸿爪”典故,喻人生踪迹偶然,如鸿雁踏雪留痕。
- 覃溪:清代学者翁方纲,号覃溪,曾主持“寿苏”雅集。
- 杨家酒:指杨姓人家所酿美酒,或特指当时长沙某杨姓酒坊。
- 八仙:泛指文人雅集中八位名士,或暗用“饮中八仙”典故。
- 红烛、绿梅:象征雅集氛围与早春气息。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
- 用典精当
化用苏轼“雪泥鸿爪”、杜甫“饮中八仙”等典故,增强文化厚度。
2
- 情景交融
以“红烛”“绿梅”等意象营造雅集氛围,寓情于景。
3
- 结构跌宕
由忆昔到叙今,由感慨到酬答,层次分明。
4
- 语言清丽
词风典雅而不晦涩,抒情自然流畅。
主题思想
本词通过“寿苏”雅集,表达对文人传统的追慕、对时光流逝的感慨,以及对知己相逢、超然物外之境的珍视。核心在于:在纷繁尘世中,唯有志同道合者共守风雅,方能在红烛绿梅间寻得春意与心灵归宿。