伤春之情无穷无尽。独坐窗下,倦怠无心织作。异乡繁花过眼,谁为它们做主?曾经走过的旧地,如今蛛网蒙尘,墙壁摇摇欲坠。杜鹃鸟在天涯渐少,谁来劝慰我这漂泊的残客?又见淡淡的鸦影掠过斜阳,依傍水岸树林,点缀着暮色。西园旧日的宴席,唯有黄莺还记得。可闲逸之心一去,已隔经年。空杯自斟,欲洗去流逝的光阴,满怀沉恨,却觉水阔天窄,无处排遣。泪水染湿苍苔,我珍重东风,愿它为我扫除旧日尘迹。本想拼却一切不再思量,可久坐愁中,又怎能解脱?
古诗原文
向茸窗底,
倦绪慵织。
蛮花过眼谁主,
曾行到处,
蛛尘摇壁。
杜宇天涯渐少,
倩谁劝残客。
又淡淡、
鸦点斜阳,
傍水依林弄颜色。
西园旧俎黄莺识。
但闲心、
一往经年隔。
空杯自洗流景,
沉恨去、
水宽天窄。
染泪苍苔,
珍重东风,
与扫尘迹。
待拚了都不思量,
坐久如何得。
白话译文
译文亮点
注释
- 蛮花:异乡之花,或指南方繁盛之花。
- 杜宇:杜鹃鸟,啼声凄切,常寓思归或哀伤。
- 残客:漂泊无依的旅人。
- 俎:古代祭祀或宴饮用的礼器,此处借指旧日宴游。
- 流景:流逝的光阴。
- 拚了:甘愿、决意。
注释亮点
诗歌赏析
此词以“伤春”起笔,层层铺写羁旅之愁与怀旧之痛。上片写景中寓情,以“蛛尘摇壁”“鸦点斜阳”等意象渲染孤寂氛围;下片转入回忆与现实交织,借“黄莺识旧俎”反衬人事已非,再以“空杯自洗流景”抒写时光难挽之恨。结句“坐久如何得”以反问作结,余味深长。
赏析亮点
创作背景
陈洵为清末民初词人,身处朝代更迭、家国动荡之际,词风沉郁婉约,多抒写身世飘零、旧梦难寻之感。此词或作于其流寓他乡之时,借春景凋零、旧地重游,寄托对往昔生活的追忆与对现实孤寂的哀叹。
背景亮点
艺术特色
全词以景引情,情景交融,意象密集而意境苍凉。语言凝练,善用反衬(如“黄莺识”反衬人非)、对比(“水宽天窄”)等手法。结构上由景入情,层层递进,结尾以反问收束,增强情感张力。词风近南宋姜夔、吴文英,含蓄深婉,耐人寻味。
艺术亮点
主题思想
表达词人身处异乡、年华老去、旧梦难寻的深沉哀愁。通过对春景凋零、旧地重游的描写,抒发对往昔生活的眷恋、对时光流逝的无奈,以及孤独无依的生命体验,体现典型的“伤春”与“怀旧”主题。