古诗原文

寂坐匡床饮浊醪,
临风愁听角声高。
谤书何事腾三箧,
壮士由来泣二桃。
目断乡关空涕泗,
心伤乌鸟自悲号。
可怜一片江南月,
永夜苍苍客梦劳。

白话译文

我独自静坐在方床上饮着劣酒,迎着风忧愁地听着高亢的号角声。
为何诽谤之书竟能装满三箱?忠勇之士终因谗言而泣血于二桃之下。
望断故乡关山,只能空自流涕;心怀伤痛,如乌鸦哀鸣般悲号。
可怜那一片江南明月,长夜漫漫,苍苍茫茫,客居异乡的梦魂也倍加劳苦。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 匡床:方正安适的床。
- 浊醪:浊酒,指劣酒。
- 角声:军中号角声,常象征边塞或战乱。
- 谤书三箧:典出《战国策·秦策》,指谗言诽谤之言积累成箱,喻蒙冤受诬。
- 二桃:典出《晏子春秋》,“二桃杀三士”,喻忠臣义士因谗言或权谋被害。
- 乌鸟:乌鸦,古有“乌鸟私情”之说,喻思亲之情;亦象征悲鸣。
- 江南月:指故乡之月,寄托思乡之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以孤寂饮酒起笔,借角声、谤书、二桃等意象,抒写诗人蒙冤流徙、思乡难归的悲愤。情感层层递进,由外在环境之悲转入内心之痛,终以“江南月”收束,将乡愁与身世之悲融为一体,意境苍凉深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于吴兆骞流放宁古塔期间(顺治十四年因“南闱科场案”被诬流放)。诗人远离故土,身陷边塞苦寒之地,饱受冤屈与思乡之苦,此诗为寄呈父亲之作,表达忠而被谤、羁旅悲怀之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故含蓄深沉(如“三箧”“二桃”),借景抒情(角声、乌鸟、江南月),对仗工整,语言凝练,情感真挚,将个人命运与历史悲剧相融合,体现清代流放诗的典型风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发了诗人因冤流放、远离故土的悲愤与思乡之情,揭露了忠良遭谤、志士蒙冤的社会现实,表达了对清白与归乡的深切渴望。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征